Dario Baldan Bembo - Tu Cosa Fai Stasera ? - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dario Baldan Bembo - Tu Cosa Fai Stasera ?




Tu Cosa Fai Stasera ?
What are you doing tonight?
Tu cosa fai stasera?
What are you doing tonight?
Rimani ancora un po'
Stay a little longer
Sarà quest'atmosfera
It's the atmosphere
Ma non mi dire di no
But don't tell me no
Per farti prigioniera
To make you a prisoner
Qualcosa inventerò
I'll invent something
Ma che bisogno c'era
But what was the need
Di amarti subito un po'
Of falling for you instantly
Questo giorno è una pazzia
This day is madness
Ma la luna è amica mia
But the moon is my friend
Se ti resta un sogno da buttare via
If you have a dream to throw away
Soli in mezzo alla città
Alone in the middle of the city
Solo amici e poi chissà
Just friends and then who knows
E non basta mai
And it's never enough
Tante cose da dirsi
So many things to say
E baciarsi e capirsi e stringersi
And to kiss and understand each other and to embrace
Poi non basta mai
Then it's never enough
Si fa tardi, ma dai
It's getting late, but come on
Dove corri a quest'ora?
Where are you running to at this hour?
Tu cosa fai stasera?
What are you doing tonight?
Io non ti lascio più
I'm not letting you go
Gabbiano di scogliera
Seagull on a cliff
Io sto una favola e tu?
I'm living a fairy tale and you?
Tu cosa fai stasera?
What are you doing tonight?
Fame o febbre o quel che sia
Hunger or fever or whatever it is
Mi ci sento a casa mia
I feel at home here
Dentro questo sogno da buttare via
Inside this dream to throw away
Non mi sembra vero, ma
I can't believe it, but
Sembra un'altra la città
The city seems different
Poi non basta mai
Then it's never enough
Tante cose da dirsi
So many things to say
E baciarsi e capirsi e stringersi
And to kiss and understand each other and to embrace
E non basta mai
And it's never enough
E cercarti, ma dai
And looking for you, but come on
Dove torni a quest'ora?
Where are you going back to at this hour?
Tu cosa fai stasera?
What are you doing tonight?
E ci ridiamo su
And we laugh about it
Gabbiano di scogliera
Seagull on a cliff
Ma dov'eri nascosta
But where were you hiding?
Dov'eri finora?
Where have you been until now?
Tu cosa fai stasera?
What are you doing tonight?
E ci ridiamo su
And we laugh about it
Magari un'altra sera
Maybe another night
Ed è già domattina
And it's morning already
E luna la spegni tu
And you turn off the moon





Writer(s): Amerigo Cassella, Dario Baldan Bembo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.