Paroles et traduction Dario Campeotto - Angelique
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hvor
er
du
dejlig
Angelique
How
lovely
you
are,
Angelique
Hvad
er
stjernerne
imod
dit
klare
blik
How
pale
the
stars
beside
your
piercing
gaze
Din
stemme
klinger
som
den
sødeste
musik
Your
voice
sweetly
caresses,
like
the
sweetest
music
Og
dit
væsen
er
skabt
af
drøm
og
romantik
And
your
being
is
fashioned
from
dreams
and
romance
Gik
jeg
med
Shakespeares
digterhat
If
I
wore
Shakespeare's
poetic
hat
Skrev
jeg
digte
til
dig
både
dag
og
nat
I'd
pen
sonnets
that
for
you,
both
day
and
night
Og
var
jeg
hyldet
i
Carusos
kappe
And
if
I
were
draped
in
Caruso's
cloak
Ja
så
sang
jeg
og
sang
for
dig
Oh,
I'd
sing
and
sing
my
heart
out
for
you
Og
jeg
malte
dig
yndig
og
blu
And
I'd
paint
you
blushing,
oh
so
fair
Ku′
jeg
male
som
Rembrandt
han
ku'
If
I
could
wield
a
brush
like
Rembrandt
Og
jeg
tilbad
dig
på
violin
And
I'd
serenade
you
with
my
violin
Ku′
jeg
spille
som
Menuhin
If
I
could
play
like
Menuhin
Men
alle
muser
gav
mig
nej
But
the
muses
all
said
no
to
me
Jeg
behersker
ikke
sang
og
strengeleg
I'm
no
master
of
song
or
strings
Giv
mig
nu
bare
lov
at
drømme
lidt
om
dig
Just
let
me
dream
about
you,
Angelique
Angelique
så
jeg
føler
mig
Your
presence
fills
me
Som
blot
en
enkelt
lille
brik
i
dit
livs
mosaik
Like
a
tiny
piece
of
tile
in
the
mosaic
of
your
life
Rundt
om
i
verden
der
findes
der
dejlige
piger
All
around
the
world
there
are
beautiful
maidens
No'n
har
det
blide
og
no'n
har
det
ildfulde
blik
Some
gentle,
some
with
fiery
eyes
Men
om
jeg
søgte
i
alle
de
dejligste
riger
But
if
I
searched
through
the
most
enchanting
realms
Fandt
jeg
dog
ingen
så
yndig
som
du
Angelique
I'd
find
none
as
graceful
and
lovely
as
you,
Angelique
Gik
jeg
med
Shakespeares
digterhat
If
I
wore
Shakespeare's
poetic
hat
Skrev
jeg
digte
til
dig
både
dag
og
nat
I'd
pen
sonnets
that
for
you,
both
day
and
night
Og
var
jeg
hyldet
i
Carusos
kappe
And
if
I
were
draped
in
Caruso's
cloak
Ja
så
sang
jeg
og
sang
for
dig
Oh,
I'd
sing
and
sing
my
heart
out
for
you
Og
jeg
malte
dig
yndig
og
blu
And
I'd
paint
you
blushing,
oh
so
fair
Ku′
jeg
male
som
Rembrandt
han
ku′
If
I
could
wield
a
brush
like
Rembrandt
Og
jeg
tilbad
dig
på
violin
And
I'd
serenade
you
with
my
violin
Ku'
jeg
spille
som
Menuhin
If
I
could
play
like
Menuhin
Men
alle
muser
gav
mig
nej
But
the
muses
all
said
no
to
me
Jeg
behersker
ikke
sang
og
strengeleg
I'm
no
master
of
song
or
strings
Giv
mig
nu
bare
lov
at
drømme
lidt
om
dig
Just
let
me
dream
about
you,
Angelique
Angelique
så
jeg
føler
mig
Your
presence
fills
me
Som
blot
en
enkelt
lille
brik
i
dit
livs
mosaik
Like
a
tiny
piece
of
tile
in
the
mosaic
of
your
life
Angelique,
du
min
dejlige
Angelique
Angelique,
my
lovely
Angelique
Min
Angelique
My
Angelique
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aksel Rasmussen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.