Dario Dario - Cansados de Amarnos - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dario Dario - Cansados de Amarnos




Tus brazos se cansaron de abrazarme
Твои руки устали обнимать меня.
Tus labios se cansaron de los míos
Твои губы устали от моих.
Tus ojos ya no quieren ni mirarme
Твои глаза больше не хотят смотреть на меня.
Aquí en mi corazón siento un vacío
Здесь, в моем сердце, я чувствую пустоту.
Después que nos quisimos con el alma
После того, как мы любили друг друга душой,
De lo mismo ya estamos muy cansados
От этого мы уже очень устали.
¿A dónde está el amor que un día nos dimos?
Где любовь, которую мы однажды дали друг другу?
El mismo que juramos para amarnos
Тот самый, которым мы поклялись любить друг друга.
Si no hay remedio pa' querernos como antes
Если нет средства, чтобы любить нас, как раньше,
Pues cada quien que busque su camino
Ибо каждый, кто ищет свой путь,
Que en el tuyo encuentres lo que buscas
Пусть в вашем вы найдете то, что ищете
Yo mientras tanto seguiré buscando el mío
Я тем временем буду продолжать искать свое
Si no hay remedio pa' querernos como antes
Если нет средства, чтобы любить нас, как раньше,
Pues cada quien que busque su camino
Ибо каждый, кто ищет свой путь,
Que en el tuyo encuentres lo que buscas
Пусть в вашем вы найдете то, что ищете
Yo mientras tanto seguiré buscando el mío
Я тем временем буду продолжать искать свое
(...)
(...)
Son cosas que suceden en la vida
Это то, что происходит в жизни.
En casos del amor que a diario pasan
В случаях любви, которые ежедневно проходят
Después de tantos besos y caricias
После стольких поцелуев и ласк
Alguno de los dos un día se cansa
Кто-нибудь из них однажды устанет.
Después que nos quisimos con el alma
После того, как мы любили друг друга душой,
De lo mismo ya estamos muy cansados
От этого мы уже очень устали.
¿A dónde está el amor que un día nos dimos?
Где любовь, которую мы однажды дали друг другу?
El mismo que juramos para amarnos
Тот самый, которым мы поклялись любить друг друга.
Si no hay remedio pa' querernos como antes
Если нет средства, чтобы любить нас, как раньше,
Pues cada quien que busque su camino
Ибо каждый, кто ищет свой путь,
Que en el tuyo encuentres lo que buscas
Пусть в вашем вы найдете то, что ищете
Yo mientras tanto seguiré buscando el mío
Я тем временем буду продолжать искать свое
Si no hay remedio pa' querernos como antes
Если нет средства, чтобы любить нас, как раньше,
Pues cada quien que busque su camino
Ибо каждый, кто ищет свой путь,
Que en el tuyo encuentres lo que buscas
Пусть в вашем вы найдете то, что ищете
Yo mientras tanto seguiré buscando el mío...
А я тем временем продолжу искать свое...





Writer(s): Humberto Alarcon Talero


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.