Dario Marianelli feat. Petra Magoni - Passo Passo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dario Marianelli feat. Petra Magoni - Passo Passo




Passo Passo
Passo Passo
Chissà dove ti porta questa strada bianca
Who knows where this white road takes you
Che sembra andare, andare senza mai arrivare
That seems to go on forever, without ever arriving
Chissà se dietro quella curva ce n'è un'altra che ti aspetta
Who knows if behind that curve there is another one waiting for you
E poi un'altra e un'altra ancora
And then another and another
Ma passo passo
But step by step
Continui a camminare
You keep on walking
Cercando di capire da che parte tira il vento
Trying to understand which way the wind blows
Se porta il cielo scuro
If it brings the dark sky
O il profumo del futuro
Or the fragrance of the future
Se frena o se ti spinge
If it slows you down or if it pushes you forward
Se si finge amico tuo
If it pretends to be your friend
Chissà se questi campi e queste calze e questi fili
Who knows if these fields and these socks and these wires
Che passano vicini silenziosi
That pass by silently
Saranno ancora dietro a te mentre cammini
Will still be behind you as you walk
E passo passo te li lasci indietro
And step by step you leave them behind
Ma tu non ti voltare
But you don't look back
Non fermarti a controllare
Don't stop to check anymore
Pozzanghere turchine ti salutano e tu vai
Turquoise puddles greet you and you go on
Il vento spezza il cielo che si scheggia in mille pezzi
The wind breaks the sky that splinters into a thousand pieces
E tu giri ogni curva per scoprire dove va
And you turn every curve to find out where it goes
E ti diverti a andare, a non guardarti indietro
And you have fun going, not looking back
E pensi passo passo che non ti vuoi fermare
And you think step by step that you don't want to stop
E sai che non vorrai mai più tornare indietro
And you know that you will never want to go back
E sai che non vorrai mai arrivare
And you know that you will never want to arrive
Chissà come si impara ad essere sicuri
Who knows how you learn to be sure
Che dietro ad ogni curva c'è l'inizio di un sentiero
That behind every curve there is the beginning of a path
Chissà come si cresce senza mai dimenticare
Who knows how you grow up without ever forgetting
Che dietro ad ogni viso c'è un pensiero
That behind every face there is a thought
Ma tu non vedi l'ora di scoprire passo passo
But you can't wait to find out step by step
Se dietro ad ogni curva ce n'è un'altra per davvero
If behind every curve there really is another one
Se questa strada bianca non finisce proprio mai
If this white road never really ends
E se verrà la luna a farti luce mentre vai
And if the moon will come to light your way as you go
E ti diverti a andare, a non guardare indietro
And you have fun going, not looking back
E pensi passo passo che non ti vuoi fermare
And you think step by step that you don't want to stop
E sai che non vorrai mai più tornare indietro
And you know that you will never want to go back
E sai che non vorrai mai arrivare
And you know that you will never want to arrive
E ti diverti a andare, andare, andare, andare, andare
And you have fun going, going, going, going, going
E ad ogni passo provi a indovinare
And with every step you try to guess
Se dietro questa curva
If behind this curve
C'è finalmente il mare
There is finally the sea






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.