Paroles et traduction Dario Moreno & Claude Bolling Orchestra - Si tu vas à Rio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si tu vas à Rio
If You Go to Rio
Si
tu
vas
à
Rio
If
you
go
to
Rio
N'oublie
pas
de
monter
la
haut
Don't
forget
to
go
up
there
Dans
un
petit
village
In
a
small
village
Caché
sous
les
fleurs
sauvages
Hidden
beneath
wildflowers
Sur
le
versant
d'un
coteau
On
the
slope
of
a
hill
C'est
à
Madureira
tu
verras
les
cariocas
In
Madureira
you
will
see
the
Cariocas
Sortir
des
maisonnettes
pour
s'en
aller
à
la
fête
Leaving
their
little
houses
to
go
to
the
party
À
la
fête
des
sambas
The
samba
party
Et
tu
verras
grimpant
le
long
des
collines
And
you
will
see
climbing
along
the
hills
Des
filles
à
la
taille
fine
avancer
à
petits
pas
Girls
with
slender
waists
walking
in
small
steps
Et
les
fanfares
dans
ce
joyeux
tintamarre
And
the
bands
in
this
joyful
uproar
Emmener
les
flots
bizarres
des
écoles
de
samba
Lead
the
bizarre
waves
of
samba
schools
Qui
préparent
le
bal
et
s'en
vont
pour
le
carnaval
That
prepare
for
the
ball
and
leave
for
the
carnival
Répeter
la
cadence
de
la
plus
folle
des
danses
To
rehearse
the
rhythm
of
the
craziest
dance
Celle
de
Madureira
The
one
from
Madureira
Et
tu
verras
grimpant
le
long
des
collines
And
you
will
see
climbing
along
the
hills
Des
filles
à
la
taille
fine
avancer
à
petits
pas
Girls
with
slender
waists
walking
in
small
steps
Et
les
fanfares
dans
ce
joyeux
tintamarre
And
the
bands
in
this
joyful
uproar
Emmener
les
flots
bizarres
des
écoles
de
samba
Lead
the
bizarre
waves
of
samba
schools
Si
tu
vas
à
Rio
If
you
go
to
Rio
N'oublie
pas
de
monter
la
haut
Don't
forget
to
go
up
there
Dans
un
petit
village
In
a
small
village
Caché
sous
les
fleurs
sauvages
Hidden
beneath
wildflowers
Sur
le
versant
d'un
coteau
On
the
slope
of
a
hill
Si
tu
vas
à
Rio
(à
Rio)
If
you
go
to
Rio
(to
Rio)
Si
tu
vas
à
Rio
(à
Rio)
If
you
go
to
Rio
(to
Rio)
Si
tu
vas
à
Rio
(à
Rio)
If
you
go
to
Rio
(to
Rio)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Moreno Dario
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.