Paroles et traduction Dario Moreno - Ali ( Entarisi Ala Benziyor )
Je
t'ai
rencontré
le
long
du
Bosphore
Я
встретил
тебя
на
берегу
Босфора
Tu
m'as
enflammé
comme
un
bout
de
phosphore
Ты
зажег
меня,
как
огонек
фосфора
Avec
tes
grands
yeux
de
braise
ardente
С
твоими
большими
глазами,
похожими
на
горящие
угли
Ton
corps
enivrant,
ta
marche
ondulante
Твое
опьяняющее
тело,
твоя
волнообразная
походка
Je
t'ai
accosté,
toi
tu
m'as
souri
Я
подошел
к
тебе,
ты
улыбнулся
мне
Je
t'ai
proposé:
"Prenons
un
raki
Я
предложил
тебе:
"Давай
выпьем
Раки
Sortons
de
la
foule,
quittons
İstanbul"
Давайте
выберемся
из
толпы,
покинем
Стамбул"
Tu
parus
troublé
en
disant
ceci
Ты
выглядел
обеспокоенным,
говоря
это
Je
ne
comprends
rien
à
tout
cela
Я
не
понимаю,
что
значит
рекламировать
свое
тело
Qui
donc
est
cet
Ali
là?
Qui
donc
est
cet
Ali
là?
J'ai
beau
courir
dans
İstanbul
J'ai
beau
courir
dans
Стамбул
Je
ne
le
vois
pas
dans
la
foule
Je
ne
le
vois
pas
dans
la
foule
Entarisi
ala
benziyor
Энтариси
похож
на
ала
Entarisi
ala
benziyor
Энтариси
похож
на
ала
Şeftalisi
bala
benziyor
Его
персик
похож
на
мед
Şeftalisi
bala
benziyor
Его
персик
похож
на
мед
Gel
yanıma,
kalbim
yanar
Подойди
ко
мне,
мое
сердце
горит
Sen
olmazsan
canım
yanar
Сен
олмазсан
каним
Янар
Gel
yanıma,
kalbim
yanar
Гель
янима,
калбим
Янар
Sen
olmazsan
canım
yanar
Сен
олмазсан
каним
Янар
Je
t'ai
embrassé,
tu
n'as
pas
dit
non
Я
поцеловал
тебя,
ты
не
сказал
"Нет"
Tu
semblais
trouver
ce
baiser
très
bon
Тебе
показалось,
что
этот
поцелуй
был
очень
хорош
Et
comme
dejà
je
t'appelais
chérie
И
как
уже
тогда
я
называл
тебя,
дорогая
Tu
parus
troublée
en
disant
ceci:
Ты
выглядела
обеспокоенной,
говоря
это:
Je
ne
comprends
rien
à
tout
cela
Я
ничего
не
понимаю
во
всем
этом
Laisse
donc
tomber
cet
Ali
là
Так
что
оставь
этого
Али
здесь
Car
moi
mon
nom
est
bien
plus
beau
Потому
что
мое
имя
намного
красивее
Moi
je
m'appelle
Moreno
Меня
зовут
Морено
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.