Dario Moreno - Canım İzmir - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dario Moreno - Canım İzmir




Canım İzmir
My Beloved Izmir
Canım dilber şehir, eşsiz sevgili İzmir
My beloved city, my precious Izmir
Ulu Çatalkaya′n, gök mavisi körfezin
Your mighty Mount Kadifekale, your azure gulf
Yeşil Yamanların, çeşitli bağlarınla
Your verdant hills, your vineyards untold
Ege'nin güzeli, incileri incisisin
Pearl of the Aegean, you outshine the rest
Canım dilber şehir, eşsiz sevgili İzmir
My beloved city, my precious Izmir
Gurbette sensizim, avare bir öksüzüm
Away from you, I'm lost, a wanderer astray
Kalbim seni arar, hep senin için çarpar
My heart yearns for you, beats only for your embrace
Sevgili İzmir′im, canımı veririm, ben esirinim
My Izmir, my love, to you I surrender
Dünyayı dolaştım, birçok kıta aştım
I've roamed the world, crossed countless lands
Güzelim İzmir
My beautiful Izmir
Eşini aradım, her yeri taradım
Searched for your equal, in vain I've scanned
Bir tanem İzmir
My one and only Izmir
Daracık yolların, yiğit efelerinle
Your narrow streets, your valiant heroes bold
Körfezde mehtabın, denizde gurubunla
The moonlight on your bay, the sunset's glow
Güzeller güzeli, dilberler dilberisin
Fairest of the fair, you captivate my soul
Senden ayrılamam, seni bırakamam
I cannot bear to part, to leave your side
Sevgili İzmir
My Izmir
Canım dilber şehir, eşsiz sevgili İzmir
My beloved city, my precious Izmir
Gurbette sensizim, avare bir öksüzüm
Away from you, I'm lost, a wanderer astray
Kalbim seni arar, hep senin için çarpar
My heart yearns for you, beats only for your embrace
Senden ayrılamam, seni bırakamam
I cannot bear to part, to leave your side
Sevgili İzmir
My Izmir





Writer(s): Erkan özerman, J.a. Jimirnez, R. Lucchesi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.