Dario Moreno - Canım İzmir - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dario Moreno - Canım İzmir




Canım İzmir
Моя дорогая Измир
Canım dilber şehir, eşsiz sevgili İzmir
Мой любимый город, несравненная возлюбленная Измир,
Ulu Çatalkaya′n, gök mavisi körfezin
С твоей величественной горой Чатлакая, небесно-голубым заливом,
Yeşil Yamanların, çeşitli bağlarınla
Зелеными горами Яманлар, разнообразными виноградниками,
Ege'nin güzeli, incileri incisisin
Красавица Эгейского моря, ты жемчужина жемчужин!
Canım dilber şehir, eşsiz sevgili İzmir
Мой любимый город, несравненная возлюбленная Измир,
Gurbette sensizim, avare bir öksüzüm
Вдали от тебя я тоскую, словно бесприютный сирота,
Kalbim seni arar, hep senin için çarpar
Мое сердце ищет тебя, бьется только для тебя,
Sevgili İzmir′im, canımı veririm, ben esirinim
Любимый мой Измир, я жизнь свою отдам за тебя, я твой пленник.
Dünyayı dolaştım, birçok kıta aştım
Объездил я весь мир, пересек множество континентов,
Güzelim İzmir
Прекрасный мой Измир,
Eşini aradım, her yeri taradım
Искал я твою равную, везде побывал,
Bir tanem İzmir
Единственная моя, Измир,
Daracık yolların, yiğit efelerinle
С твоими узкими улочками, храбрыми эфесами,
Körfezde mehtabın, denizde gurubunla
Лунной ночью в заливе, закатом на море,
Güzeller güzeli, dilberler dilberisin
Красавица из красавиц, возлюбленная из возлюбленных!
Senden ayrılamam, seni bırakamam
Не могу я с тобой расстаться, не могу тебя оставить,
Sevgili İzmir
Любимый мой Измир,
Canım dilber şehir, eşsiz sevgili İzmir
Мой любимый город, несравненная возлюбленная Измир,
Gurbette sensizim, avare bir öksüzüm
Вдали от тебя я тоскую, словно бесприютный сирота,
Kalbim seni arar, hep senin için çarpar
Мое сердце ищет тебя, бьется только для тебя,
Senden ayrılamam, seni bırakamam
Не могу я с тобой расстаться, не могу тебя оставить,
Sevgili İzmir
Любимый мой Измир.





Writer(s): Erkan özerman, J.a. Jimirnez, R. Lucchesi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.