Dario Moreno - Hatıralar Hayal Oldu - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dario Moreno - Hatıralar Hayal Oldu




Hatıralar Hayal Oldu
Воспоминания стали мечтой
Ben uzaklarda hasretle inlerken
Пока я томился вдали, тоскуя,
Ben ümit dolu bir haber beklerken
Пока я ждал вестей, надеясь,
Duydum ki, artık beni unutmuşsun
Услышал я, что ты меня забыла,
Sen hergün bir başka dala konmuşsun
Что каждый день ты на новую ветвь порхала.
Hiç şimdi anladım, beni sevmedin
Теперь я понял, ты меня не любила,
Ben uğruna senin neler vermedim
Чего ради тебя я только не делал,
Yok bir daha aldatamazsın
Нет, больше ты меня не обманешь,
Her şey bitecek, mani olamazsın
Всё кончится, ты этому не помешаешь.
Bak hatıralar hayal oldu
Смотри, воспоминания стали мечтой,
Dur desem dönmez, gitti kayboldu
Даже если скажу "стой", не вернется, исчезло,
Gelemez artık mesut günler
Счастливые дни больше не настанут.
Açılmadan solacak tomurcuklar
Не распустившись, завянут бутоны,
Her yanımı saracak karanlıklar
Меня окутает тьма со всех сторон,
Son bir gemi kalkacak bu limandan
Последний корабль отчалит из этой гавани,
Mendil sallanmayacak ardından
И никто не помашет ему вслед платком.
Bitecek hayat elveda, elveda
Жизнь окончится, прощай, прощай.





Writer(s): Anonim


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.