Dario Moreno - La marmite - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dario Moreno - La marmite




La marmite
The Marmite
On ne sait il habite
No one knows where he lives
On l′appelle La Marmite
They call him The Marmite
Ce n'est pas un apprenti mitron
He's not an apprentice baker
C′est un joyeux vagabond
He's a happy vagabond
En attendant qu'on lui serve
While he waits to be served
Dans sa boîte de conserve
In his tin can
Un peu plus que son pain quotidien
A little more than his daily bread
La Marmite va et vient
The Marmite comes and goes
Tout tranquille, par la ville
Peacefully, through the city
Il s'en va cueillir les restes d′un repas
He goes to gather the leftovers of a meal
Et bien vite, La Marmite
And very quickly, The Marmite
Près du feu, qui lui réchauffe un plat de roi
By the fire, which warms him a king's meal
Quand midi sonne
When noon strikes
Oublie les hommes
Forget about men
Oublie la vie dans une samba frénétique
Forget about life in a frenetic samba
Et revoilà La Marmite
And here's The Marmite again
Gonflé à la dynamite
Swollen with dynamite
Le voilà qui revient en frappant
Here he comes back, striking
Sur sa boîte de fer blanc
On his tin can
Et l′après-midi entière
And the whole afternoon
Agrippé à la portière
Clinging to the door
Des tramways qu'il attrape en chemin
Of the tramways that he catches along the way
La Marmite va et vient
The Marmite comes and goes
On ne sait il habite
No one knows where he lives
On l′appelle La Marmite
They call him The Marmite
Ce n'est pas un apprenti mitron
He's not an apprentice baker
C′est un joyeux vagabond (ah ah, ah ah, ah ah)
He's a happy vagabond (ha ha, ha ha, ha ha)
C'est un joyeux vagabond (aaah, hi)
He's a happy vagabond (aaah, hi)
C′est un joyeux vagabond (oui, oui, oui, oui, oui, oui)
He's a happy vagabond (yes, yes, yes, yes, yes, yes)
C'est un joyeux vagabond (Joe, joe, attention, attention)
He's a happy vagabond (Joe, joe, listen, listen)





Writer(s): Brazinha, Jean Broussolle, L. Antonio, Luiz Antonio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.