Dario Moreno - Le marchand de bonheur - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dario Moreno - Le marchand de bonheur




Le marchand de bonheur
The Peddler of Happiness
Je suis le vagabond, le marchand de bonheur
I am the wanderer, the peddler of happiness
Je n′ai que des chansons à mettre dans les cœurs
I have only songs to put in hearts
Vous me verrez passer, chacun à votre tour
You will see me pass by, each in your turn
Passer au vent léger, au moment de l'amour
Passing in the gentle breeze, at the moment of love
J′ai les quatre saisons pour aller flâner
I have the four seasons to go strolling
Et semer les moissons de baisers
And sow the harvests of kisses
J'ai l'automne et l′hiver, le ciel et la mer
I have autumn and winter, the sky and the sea
Le printemps et l′été pour chanter
Spring and summer to sing
Vous êtes des enfants qui vous donnez du mal
You are children who hurt yourselves
Du mal pour vous aimer et du mal pour pleurer
Hurting yourselves to love and to cry
Mais moi j'arrive à temps, à temps c′est bien normal
But I arrive on time, on time, it's quite normal
Pour aller réparer ce que vous déchirez
To go and repair what you tear apart
J'ai les quatre saisons pour sécher vos pleurs
I have the four seasons to dry your tears
Et changer l′horizon de vos cœurs
And change the horizon of your hearts
J'ai l′automne et l'hiver, le ciel et la mer
I have autumn and winter, the sky and the sea
Le printemps et l'été pour chanter
Spring and summer to sing
Je donne à bon marché de quoi rire de tout
I give away for a good price something to laugh about
De quoi rire de tout, plutôt que d′en pleurer
Something to laugh about, rather than to cry about
Je ne demande rien pour me dédommager
I ask nothing to compensate me
Qu′à voir sur mon chemin la joie que j'ai donnée
Other than to see the joy I have given along my way
J′ai les quatre saisons pour sécher vos pleurs
I have the four seasons to dry your tears
Et changer l'horizon de vos cœurs
And change the horizon of your hearts
J′ai l'automne et l′hiver, le ciel et la mer
I have autumn and winter, the sky and the sea
Le printemps et l'été pour chanter
Spring and summer to sing
Je suis le vagabond, le marchand de bonheur
I am the wanderer, the peddler of happiness
Je n'ai que des chansons à mettre dans les cœurs
I have only songs to put in hearts
Vous me verrez passer, chacun à votre tour
You will see me pass by, each in your turn
Passer au vent léger, au moment de l′amour
Passing in the gentle breeze, at the moment of love
Je suis, je suis, je suis le marchand de bonheur
I am, I am, I am the peddler of happiness





Writer(s): Jean Broussolle, Jean-pierre Calvet


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.