Paroles et traduction Dario Moreno - Le marchand de bonheur
Le marchand de bonheur
The Peddler of Happiness
Je
suis
le
vagabond,
le
marchand
de
bonheur
I
am
the
wanderer,
the
peddler
of
happiness
Je
n′ai
que
des
chansons
à
mettre
dans
les
cœurs
I
have
only
songs
to
put
in
hearts
Vous
me
verrez
passer,
chacun
à
votre
tour
You
will
see
me
pass
by,
each
in
your
turn
Passer
au
vent
léger,
au
moment
de
l'amour
Passing
in
the
gentle
breeze,
at
the
moment
of
love
J′ai
les
quatre
saisons
pour
aller
flâner
I
have
the
four
seasons
to
go
strolling
Et
semer
les
moissons
de
baisers
And
sow
the
harvests
of
kisses
J'ai
l'automne
et
l′hiver,
le
ciel
et
la
mer
I
have
autumn
and
winter,
the
sky
and
the
sea
Le
printemps
et
l′été
pour
chanter
Spring
and
summer
to
sing
Vous
êtes
des
enfants
qui
vous
donnez
du
mal
You
are
children
who
hurt
yourselves
Du
mal
pour
vous
aimer
et
du
mal
pour
pleurer
Hurting
yourselves
to
love
and
to
cry
Mais
moi
j'arrive
à
temps,
à
temps
c′est
bien
normal
But
I
arrive
on
time,
on
time,
it's
quite
normal
Pour
aller
réparer
ce
que
vous
déchirez
To
go
and
repair
what
you
tear
apart
J'ai
les
quatre
saisons
pour
sécher
vos
pleurs
I
have
the
four
seasons
to
dry
your
tears
Et
changer
l′horizon
de
vos
cœurs
And
change
the
horizon
of
your
hearts
J'ai
l′automne
et
l'hiver,
le
ciel
et
la
mer
I
have
autumn
and
winter,
the
sky
and
the
sea
Le
printemps
et
l'été
pour
chanter
Spring
and
summer
to
sing
Je
donne
à
bon
marché
de
quoi
rire
de
tout
I
give
away
for
a
good
price
something
to
laugh
about
De
quoi
rire
de
tout,
plutôt
que
d′en
pleurer
Something
to
laugh
about,
rather
than
to
cry
about
Je
ne
demande
rien
pour
me
dédommager
I
ask
nothing
to
compensate
me
Qu′à
voir
sur
mon
chemin
la
joie
que
j'ai
donnée
Other
than
to
see
the
joy
I
have
given
along
my
way
J′ai
les
quatre
saisons
pour
sécher
vos
pleurs
I
have
the
four
seasons
to
dry
your
tears
Et
changer
l'horizon
de
vos
cœurs
And
change
the
horizon
of
your
hearts
J′ai
l'automne
et
l′hiver,
le
ciel
et
la
mer
I
have
autumn
and
winter,
the
sky
and
the
sea
Le
printemps
et
l'été
pour
chanter
Spring
and
summer
to
sing
Je
suis
le
vagabond,
le
marchand
de
bonheur
I
am
the
wanderer,
the
peddler
of
happiness
Je
n'ai
que
des
chansons
à
mettre
dans
les
cœurs
I
have
only
songs
to
put
in
hearts
Vous
me
verrez
passer,
chacun
à
votre
tour
You
will
see
me
pass
by,
each
in
your
turn
Passer
au
vent
léger,
au
moment
de
l′amour
Passing
in
the
gentle
breeze,
at
the
moment
of
love
Je
suis,
je
suis,
je
suis
le
marchand
de
bonheur
I
am,
I
am,
I
am
the
peddler
of
happiness
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jean Broussolle, Jean-pierre Calvet
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.