Paroles et traduction Dario Moreno - Si Tú Vas à Rio
Si
tu
vas
à
Rio
Если
ты
поедешь
в
Рио
N'oublie
pas
de
monter
là-haut
Не
забудь
подняться
наверх.
Dans
un
petit
village
В
маленькой
деревне
Caché
sous
les
fleurs
sauvages
Спрятанный
под
полевыми
цветами
Sur
le
versant
d'un
côteau
На
склоне
береговой
линии
C'est
à
Madureira
Это
в
Мадурейре
Tu
verras
les
cariocas
Ты
увидишь
Кариоки
Sortir
des
maisonnettes
Выход
из
дома
Pour
s'en
aller
à
la
fête
Чтобы
уйти
на
вечеринку
À
la
fête
des
sambas
На
празднике
самбы
Et
tu
verras
grimpant
le
long
des
collines
И
ты
увидишь,
как
ты
поднимаешься
по
холмам
Des
filles
à
la
taille
fine
Девушки
с
тонкой
талией
Avancer
à
petits
pas
Двигаться
вперед
небольшими
шагами
Et
les
fanfares
И
духовые
оркестры
Dans
ce
joyeux
tintamarre
В
этом
радостном
звоне
Emmener
le
flot
bizarre
Уводить
странный
поток
Des
écoles
de
sambas
Школы
самбы
Qui
préparent
le
bal
Кто
готовит
бал
Et
s'en
vont
pour
le
carnaval
И
уезжают
на
карнавал
Répéter
la
cadence
Повторите
частоту
кадров
De
la
plus
folles
des
danses
Из
самых
безумных
танцев
Celle
de
Madureira
Та,
что
в
Мадурейре
Et
tu
verras
grimpant
le
long
des
collines
И
ты
увидишь,
как
ты
поднимаешься
по
холмам
Des
filles
à
la
taille
fine
Девушки
с
тонкой
талией
Avancer
à
petits
pas
Двигаться
вперед
небольшими
шагами
Et
les
fanfares
И
духовые
оркестры
Dans
ce
joyeux
tintamarre
В
этом
радостном
звоне
Emmener
le
flot
bizarre
Уводить
странный
поток
Des
écoles
de
sambas
Школы
самбы
Si
tu
vas
à
Rio
Если
ты
поедешь
в
Рио
N'oublie
pas
de
monter
là-haut
Не
забудь
подняться
наверх.
Dans
un
petit
village
В
маленькой
деревне
Caché
sous
les
fleurs
sauvages
Спрятанный
под
полевыми
цветами
Sur
le
versant
d'un
côteau
На
склоне
береговой
линии
Si
tu
vas
à
Rio
(à
Rio)
Если
ты
едешь
в
Рио
(в
Рио)
Si
tu
vas
à
Rio
(à
Rio)
Если
ты
едешь
в
Рио
(в
Рио)
Si
tu
vas
à
Rio
(à
Rio)
Если
ты
едешь
в
Рио
(в
Рио)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jean BROUSSOLLE, CARVALINHO, JULIO MONTEIRO, CARVALINHO, Julio MONTEIRO, JULIO MONTEIRO
ADAPTATION DE JEAN BROUSSOLLE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.