Dario Moreno - İstanbul'un Kızları - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dario Moreno - İstanbul'un Kızları




Vay lay lay lay lay lay lay lay
Вау, лежи, лежи, лежи, лежи, лежи
Lay lay lay lay lay lay lay lay
Лежать, лежать, лежать, лежать, лежать, лежать
Lal lal lay lay lay lal la lal lay
Лал Лал лал лал лал лал лал ла лал лей
Lal lal lay
Лал Лал лей
İstanbul'un kızları bilsen ne şeker
Если бы ты знал девушек Стамбула, какие они милые
İnsanı uzaklardan yanına çeker
Он притягивает человека к себе издалека
Unutamam o İstanbullu kızları
Я не могу забыть этих стамбульских девушек
Ah, kızları
О, дочери
Hepsi güzel
Все они прекрасны
Bir tanesi
Один из них
İlk bakışta
На первый взгляд
Büyüledi
Очарованный
Sevdim onu
Он мне нравится.
Nerde olsam
Где бы я ни был
Kader bırak
Оставь судьбу
Onla ben hep
Мы с ним всегда
Hep yaşasam
Если бы я всегда жил
İstanbul'un kızları bilsen ne şeker
Если бы ты знал девушек Стамбула, какие они милые
İnsanı uzaklardan yanına çeker
Он притягивает человека к себе издалека
Unutamam o İstanbullu kızları
Я не могу забыть этих стамбульских девушек
Ah, kızları
О, дочери
Sen olmasan
Если бы не ты.
Yaşayamam
Я не могу жить
Sen olmasan
Если бы не ты.
Anlayamam
Я не могу понять
Mehtap güneş
Лунный свет солнце
Dünya boştur
Мир пуст
Aldırmam ben
Я не против.
Yeter ki sen
Только если ты
Gitme benden
Не уходи от меня.
İstanbul'un kızları bilsen ne şeker
Если бы ты знал девушек Стамбула, какие они милые
İnsanı uzaklardan yanına çeker
Он притягивает человека к себе издалека
Unutamam o İstanbullu kızları
Я не могу забыть этих стамбульских девушек
Ah, kızları
О, дочери
Ah şu İstanbul'un kızları
О, эти девушки из Стамбула
Ay'ın güneşin mevsimin yıldızlarıdır
Солнце Луны - звезды сезона
Dünya bilir ki hepsi hepsi güzeldir
Dünya bilir ki hepsi hepsi güzeldir
Unutamam unutamam o İstanbul kızlarını
Unutamam unutamam o İstanbul kızlarını
Lay lay lay lay lay lay lay lay lay
Lay lay lay lay lay lay lay lay lay
Lal lay lay lay lay lal la lal lay lay
Lal lay lay lay lay lal la lal lay lay
Lay lay lay lay lay lay lay lay lay
Lay lay lay lay lay lay lay lay lay
Lay lay lay
Lay lay lay
Lay lay lay lay lay lay lay lay lay
Lay lay lay lay lay lay lay lay lay
Lal lay lay lay lay lal la lal lay lay
Lal lay lay lay lay lal la lal lay lay





Writer(s): Fecri Ebcioğlu, Hugues Aufray


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.