Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Vita Che Stiamo Sognando
Жизнь, которую мы мечтаем
Sei
arrivata
come
un
angelo
Ты
пришла,
словно
ангел
Ti
ho
visto
ridere
Я
видел,
как
ты
смеёшься
Con
la
consapevolezza
di
una
donna
ho
visto
nei
tuoi
occhi
una
luce
С
осознанностью
женщины,
я
увидел
в
твоих
глазах
свет
Che
raggiungeva
i
miei
Который
достигал
моих
E
i
tuoi
capelli
una
corona
А
твои
волосы
— словно
корона
Cenere,
ritorneremo
cenere
Пепел,
мы
вновь
станем
пеплом
E
voleremo
liberi
come
uccelli
tra
le
nuvole
И
будем
летать
свободно,
как
птицы
среди
облаков
E
la
pioggia
bagnerà
le
nostre
ali
И
дождь
омоет
наши
крылья
Per
sentirle
più
pesanti
Чтобы
чувствовать
их
тяжелее
Vento,
incontreremo
il
vento
lungo
la
nostra
strada
Ветер,
мы
встретим
ветер
на
нашем
пути
Che
percorreremo
insieme
alle
nostre
paure
Который
мы
пройдём
вместе
с
нашими
страхами
Di
cadere
e
di
lasciarci
andare
Упасть
и
отпустить
себя
Tu
sei
l'unica
cosa
che
ho
Ты
— единственное,
что
у
меня
есть
Tra
gli
spazi
delle
parole
che
scrivo
Tra
i
ricordi
che
restano
soli
Между
пробелами
слов,
что
я
пишу
Между
воспоминаниями,
что
остаются
одинокими
E
la
mia
penna
che
graffia
il
tramonto
И
моя
ручка,
что
царапает
закат
Per
ricordare
i
tuoi
occhii
che
sognano
mondo
Чтобы
помнить
твои
глаза,
что
мечтают
о
мире
Tra
le
rovine
e
le
foglie
d'autunno
Среди
руин
и
осенних
листьев
Per
cominciare
a
vedere
a
colori
Чтобы
начать
видеть
в
цвете
La
vita
che
stiamo
sognando
Жизнь,
которую
мы
мечтаем
Sei
arrivata
con
una
rosa
fra
le
dita
Ты
пришла
с
розой
меж
пальцев
Facendoti
spazio
tra
le
spine
Прокладывая
путь
сквозь
шипы
Perché
pungendoti
una
lacrima
avrebbe
interrotto
il
tuo
sorriso
Ибо
уколовшись,
слеза
прервала
бы
твою
улыбку
Perché
è
lì
che
cadono
gli
eroi
Ибо
там
падают
герои
Perché
è
lì
che
giacciono
paure
Ибо
там
лежат
страхи
Perché
è
lì
che
quando
sogni
Ибо
там,
когда
ты
спишь
Nascondi
i
tuoi
pianeti
Ты
прячешь
свои
планеты
E
sei
l'unica
cosa
che
ho
И
ты
— единственное,
что
у
меня
есть
Tra
gli
spazi
delle
parole
che
scrivo
Tra
i
ricordi
che
restano
soli
Между
пробелами
слов,
что
я
пишу
Между
воспоминаниями,
что
остаются
одинокими
E
la
mia
penna
che
graffia
il
tramonto
И
моя
ручка,
что
царапает
закат
Per
ricordare
i
tuoi
occhi
che
sognano
mondo
Чтобы
помнить
твои
глаза,
что
мечтают
о
мире
Tra
le
rovine
e
le
foglie
d'autunno
Среди
руин
и
осенних
листьев
Per
cominciare
a
vedere
a
colori
Чтобы
начать
видеть
в
цвете
La
vita
che
stiamo
sognando
Жизнь,
которую
мы
мечтаем
La
vita
che
stiamo
sognando
Жизнь,
которую
мы
мечтаем
Stringimi
forte
Обними
меня
крепче
Che
sento
il
tuo
respiro
Я
чувствую
твоё
дыхание
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dario Pietrosanto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.