Paroles et traduction Darius - Dans tes yeux
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dans tes yeux
In Your Eyes
Il
y
a
dans
tes
yeux
Inside
your
captivating
gaze,
Comme
un
air
curieux
A
sense
of
curiosity,
I
apprehend.
Il
y
a
dans
tes
yeux
Within
your
eyes,
a
depth
concealed,
Qui
parfois
sont
vitreux
A
glassy
glaze,
a
secret
yet
to
be
revealed.
La
force
vive
de
celles
et
ceux
They
hold
the
strength
of
those
who
persevered,
Qui
en
ont
bavaient
plus
que
pour
2
Bearing
the
weight
of
burdens
that
they
endured.
Il
y
a
tout
ça
dans
tes
yeux
A
tapestry
of
emotions,
so
profound,
Il
y
a
tout
ça...
Within
the
depths
of
your
eyes,
all
this
is
found.
Biensûr
s'est
dur
s'être
heureux
Oh,
the
elusive
nature
of
joy,
Le
bonheur
se
cache
souvent
A
fleeting
whisper,
like
a
gentle
coy.
Ne
nous
effleure
que
quand
t-il
veut
It
graces
us
with
its
presence,
when
it
deigns,
Peut-être
parce
qu'il
est
méfiant
Perhaps
a
touch
of
skepticism,
it
sustains;
Peureux,
craintif
ou
défaillant
Fearful,
apprehensive,
it
may
seem,
Preneur
de
tangente
et
déviant
Zigzagging,
dodging,
like
a
mischievous
dream.
Et
nous
qu'on
l'pisse
d'un
jet
tournant
Yet
we
pursue
it
relentlessly,
with
fervent
plea,
C'est
vrai,
c'est
vrai...
Oh,
happiness,
if
you
would
only
set
us
free!
Le
bonheur
humm
s'il
vous
plait
Happiness,
elusive
as
it
may
be...
Biensûr
on
s'cache
pour
pleurer
Within
the
shadows,
we
conceal
our
tears,
Biensûr
rien
n'est
moins
sûr
que
la
vérité
For
truth
is
fragile,
filled
with
hidden
fears.
Elle
assassine
sans
tuer
It
cuts
without
a
blade,
leaving
wounds
so
sore,
Et
laisse
à
vif,
écorché
Exposing
raw
emotions,
forevermore.
Y'a
trop
d'froideur
dans
trop
d'foyés
Coldness
permeates
where
warmth
should
reside,
Tant
d'bassesses
et
d'aigreurs
pour
nous
fourvoyer
Petty
squabbles
and
bitterness,
a
relentless
tide.
Peut-être
qu'on
fuit
la
vérité
Perhaps
we
shy
away
from
truth's
embrace,
C'est
vrai,
c'est
vrai
Oh,
truth,
elusive
as
it
seems
to
chase.
La
vérité,
la
vérité
Truth,
oh
truth,
a
haunting,
elusive
grace...
Il
y
a
dans
tes
yeux
Inside
your
captivating
gaze,
Comme
un
air
curieux
A
sense
of
curiosity,
I
apprehend.
Il
y
a
dans
tes
yeux
Within
your
eyes,
a
depth
concealed,
Qui
parfois
sont
vitreux
A
glassy
glaze,
a
secret
yet
to
be
revealed.
La
force
vive
de
celles
et
ceux
They
hold
the
strength
of
those
who
persevered,
Qui
en
ont
bavaient
plus
que
pour
2
Bearing
the
weight
of
burdens
that
they
endured.
Il
y
a
tout
ça
dans
tes
yeux
A
tapestry
of
emotions,
so
profound,
Il
y
a
tout
ça...
Within
the
depths
of
your
eyes,
all
this
is
found.
Biensûr
la
vie
est
hasardeuse
Oh,
life's
uncertain
path,
a
winding
maze,
Tellement
trop
courte
et
capricieuse
Its
brevity
and
whims,
we
cannot
appraise.
Injuste,
odorante
et
visqueuse
Unjust,
alluring,
a
viscous,
murky
stream,
C'est
peut-être
une
auto-stoppeuse
A
hitchhiker
on
a
solitary
dream.
Déroutante
excitante
farfelue
et
farceuse
With
dizzying
heights
and
treacherous
falls,
Jonchée
d'épines
et
de
courbes
délicieuses
Life's
tapestry
unfolds,
with
vibrant
calls.
Peut-être
même
que
c'est
une
chieuse
A
capricious
jester,
it
may
seem,
C'est
vrai,
c'est
vrai
Oh,
life,
precious
as
a
fleeting
dream.
Biensûr
que
la
vie
est
précieuse
Biensûr
que
la
vie
est
précieuse
Biensûr
être
seul
s'est
rude
In
solitude's
embrace,
a
heavy
weight,
Biensûr
à
deux
on
est
plus
fort
Togetherness
offers
strength,
a
beacon's
light.
Biensûr
que
j'y
crois
encore
In
love,
my
faith
remains
unshaken,
Biensûr
que
l'amour
est
plus
forte
que
la
mort
Its
power
eclipses
death's
relentless
taken.
Y'a
des
doutes
et
des
goûtes
qui
perlent
sur
nos
fronts
Yet
doubts
and
fears,
like
raindrops
on
our
brow,
Des
servitudes
écurantes
qui
nous
plombent
vers
le
fond
Servitude's
shackles
weigh
us
down,
below.
Peut-être
qu'on
est
des
bouffons
Perhaps
we're
jesters
in
this
cosmic
play,
C'est
vrai,
c'est
vrai
Oh,
truth,
elusive
as
it
seems
to
sway.
Mais
je
n'veux
plus
être
un
pigeon
No
longer
a
pawn,
I'll
break
free
today...
Il
y
a
dans
tes
yeux
Inside
your
captivating
gaze,
Comme
un
air
curieux
A
sense
of
curiosity,
I
apprehend.
Il
y
a
dans
tes
yeux
Within
your
eyes,
a
depth
concealed,
Qui
parfois
sont
vitreux
A
glassy
glaze,
a
secret
yet
to
be
revealed.
La
force
vive
de
celles
et
ceux
They
hold
the
strength
of
those
who
persevered,
Qui
en
ont
bavaient
plus
que
pour
2
Bearing
the
weight
of
burdens
that
they
endured.
Il
y
a
tout
ça
dans
tes
yeux
A
tapestry
of
emotions,
so
profound,
Il
y
a
tout
ça...
Within
the
depths
of
your
eyes,
all
this
is
found.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Terence N'guyen
Album
Velour
date de sortie
16-03-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.