Darius Battiwalla - Come Down, O Love Divine - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Darius Battiwalla - Come Down, O Love Divine




Come Down, O Love Divine
Низойди, о Любовь божественная
Come down, O love divine,
Низойди, о Любовь божественная,
Seek thou this soul of mine,
Ищи мою Ты душу страждущую,
And visit it with thine own ardor glowing;
И посети ее, Своим пылом горящую;
O Comforter, draw near,
О, Утешитель, приблизься,
Within my heart appear,
В сердце моем явись,
And kindle it, thy holy flame bestowing.
И зажги его, святое пламя даруя.
O let it freely burn,
О, позволь ему свободно гореть,
Till earthly passions turn
Пока земные страсти обратятся
To dust and ashes in its heat consuming;
В прах и пепел в огне всепоглощающем;
And let thy glorious light
И пусть Твой славный свет
Shine ever on my sight,
Сияет вечно предо мной,
And clothe me round, the while my path illuming.
И окутывает меня, мой путь освещая.
Let holy charity
Пусть святая милость
Mine outward vesture be,
Будет моей одеждой,
And lowliness become mine inner clothing;
А смирение станет моим внутренним убранством;
True lowliness of heart,
Истинное смирение сердца,
Which takes the humbler part,
Которое принимает долю скромную,
And o'er its own shortcomings weeps with loathing.
И над своими недостатками плачет с отвращением.
And so the yearning strong,
И это стремление сильное,
With which the soul will long,
С которым душа томится,
Shall far outpass the power of human telling;
Превзойдет возможности слова человеческого;
For none can guess its grace,
Ибо никто не может постичь его благодати,
Till Love create a place
Пока Любовь не создаст места,
Wherein the Holy Spirit makes a dwelling.
Где Дух Святой обитает.





Writer(s): Ralph Vaughan Williams


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.