Paroles et traduction Darius Rucker feat. Jason Aldean, Luke Bryan & Charles Kelley - Straight To Hell (Full Length Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Straight To Hell (Full Length Version)
Прямо в ад (Полная версия)
I
grew
up
just
west
of
the
tracks
Я
вырос
к
западу
от
железной
дороги,
Holding
me
to
hold
me
back
Где
меня
ничего
хорошего
не
ждало.
Around
your
door
she's
calling
out
my
name
У
твоей
двери
она
зовёт
меня
по
имени,
She
said:
Son,
won't
you
go
outside?
Говорит:
"Сынок,
выйдешь
на
улицу?"
I
got
a
man
coming
over
tonight
Сегодня
вечером
ко
мне
придёт
мужчина,
The
seventh
one
in
seven
days
Седьмой
за
семь
дней.
So
I
go
down
to
the
parking
lot
Поэтому
я
иду
на
парковку,
And
hang
around
all
my
friends
Тусуюсь
со
своими
друзьями,
And
roam
the
streets
'til
dawn
breaks
again
И
брожу
по
улицам
до
рассвета.
I
come
in
at
5 a.m.
Я
прихожу
в
5 утра,
And
she
is
waitin'
for
me
А
она
ждёт
меня.
She
said:
Where
have
you
been?
Она
спрашивает:
"Где
ты
был?"
I
said:
I
was
out
Я
говорю:
"Гулял".
She
said:
You're
no
good
'cause
Она
говорит:
"Ты
ни
на
что
не
годен,
потому
что
You're
runnin'
without
love
Ты
бежишь
без
любви.
And
I'm
going
straight
to
Hell
И
я
отправляюсь
прямо
в
ад,
Just
like
my
momma
said
Как
и
говорила
моя
мама."
I'm
going
straight
to
Hell
(to
Hell,
woohoo)
Я
отправляюсь
прямо
в
ад
(в
ад,
у-ху!),
I'm
going
straight
to
Hell
Я
отправляюсь
прямо
в
ад,
Just
like
my
momma
said
Как
и
говорила
моя
мама.
I'm
going
straight
to
Hell
Я
отправляюсь
прямо
в
ад
(Oh,
and
I'm
gonna
burn
it
down,
baby)
(О,
и
я
собираюсь
сжечь
всё
дотла,
детка).
The
black
widow
and
the
ladies
man
Чёрная
вдова
и
ловелас
Met
down
at
the
laundromat
Встретились
в
прачечной
And
tried
to
make
me
understand
И
пытались
заставить
меня
понять.
The
neighbors
were
all
in
a
stir
Соседи
были
взволнованы
About
what
they
might
have
heard
Тем,
что
могли
услышать.
And
runnin'
down
they
shouted,
so
it
seemed
И,
сбегаясь,
кричали,
кажется,
Next
door
a
girl
she
lived,
about
the
same
age
as
me
По
соседству
жила
девушка,
примерно
моего
возраста,
And
asked
me
to
come
upstairs
for
a
seat
И
пригласила
меня
подняться
к
ней.
And
just
then,
her
mother
bursts
in
И
тут
врывается
её
мать
And
said:
You're
the
son
of
that
bitch
in
the
wind
И
говорит:
"Ты
сын
той
ветреной
стервы!
Get
out
of
my
house,
and
hit
the
road
Убирайся
из
моего
дома
и
катись
отсюда!"
And
I
kept
falling
like
a
Rolling
Stones
song
И
я
продолжал
падать,
как
в
песне
Rolling
Stones,
'Cause
I'm
going
straight
to
Hell
Потому
что
я
отправляюсь
прямо
в
ад,
Just
like
my
momma
said
Как
и
говорила
моя
мама.
I'm
going
straight
to
Hell
Я
отправляюсь
прямо
в
ад,
Yeah,
I'm
going
straight
to
Hell
Да,
я
отправляюсь
прямо
в
ад,
Just
like
my
momma
said
Как
и
говорила
моя
мама.
I'm
going
straight
to
Hell
Я
отправляюсь
прямо
в
ад.
The
stars
came
out
and
warmed
me
so
Звёзды
вышли
и
согрели
меня,
As
I
walked
on
down
the
road
Когда
я
шёл
по
дороге.
50
bucks
and
a
suitcase
steered
me
cleer
50
баксов
и
чемодан
вели
меня
вперёд.
She
took
me
in
as
we
walked
into
the
sun
Она
приняла
меня,
когда
мы
шли
навстречу
солнцу.
A
new
day's
promise
had
just
begun
Обещание
нового
дня
только
начиналось.
We'll
make
it
alone
whether
you
like
it
or
not
Мы
справимся
сами,
нравится
тебе
это
или
нет.
And
I
turned
around
and
shouted:
Help
me
momma
И
я
обернулся
и
крикнул:
"Помоги
мне,
мама,
'Cause
I'm
going
straight
to
Hell
Потому
что
я
отправляюсь
прямо
в
ад,
Just
like
my
momma
said
Как
и
говорила
моя
мама."
I'm
going
straight
to
Hell
Я
отправляюсь
прямо
в
ад,
Oh
yeah,
I'm
going
straight
to
Hell
О
да,
я
отправляюсь
прямо
в
ад,
Just
like
my
momma
said
Как
и
говорила
моя
мама.
I'm
going
straight
to
Hell
Я
отправляюсь
прямо
в
ад.
(Oh
boys,
sing
it
one
more
time
now)
(О,
парни,
спойте
это
ещё
раз.)
I'm
going
straight
to
Hell
Я
отправляюсь
прямо
в
ад,
Ooh,
just
like
my
momma
said
О,
как
и
говорила
моя
мама.
I'm
goin'
straight
to
Hell
Я
отправляюсь
прямо
в
ад.
(Oh
Lord
help
us)
(О,
Господи,
помоги
нам.)
(Yeah,
I'll
bring
the
whiskey
boys)
(Да,
я
принесу
виски,
ребята.)
(Y'all
taking
me
with
ya)
(Вы
берёте
меня
с
собой?)
(Help
me
Jesus,
help
me
Jesus)
(Помоги
мне,
Иисус,
помоги
мне,
Иисус.)
(We
all
are)
(Мы
все
там
будем.)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kevin Gerard Kinney
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.