Darius Rucker feat. Jason Aldean, Luke Bryan & Charles Kelley - Straight To Hell - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Darius Rucker feat. Jason Aldean, Luke Bryan & Charles Kelley - Straight To Hell




I grew up just west of the tracks
Я вырос к западу от железнодорожных путей.
Holding me to hold me back
Удерживает меня, чтобы удержать меня.
Around your door she's calling out my name
У твоей двери она зовет меня по имени.
I come in at 5 a.m.
Я прихожу в пять утра.
And she is waitin' for me
И она ждет меня.
She said: Where have you been?
Она спросила: "Где ты был?
I said: I was out
Я сказал: я вышел.
She said: You're no good 'cause
Она сказала: "Ты никуда не годишься, потому что..."
You're runnin' without love
Ты бежишь без любви.
And I'm going straight to hell
И я отправляюсь прямиком в ад.
Just like my mama said
Как говорила моя мама.
I'm going straight to hell
Я отправляюсь прямиком в ад.
I'm going straight to hell
Я отправляюсь прямиком в ад.
Just like my mama said
Как говорила моя мама.
I'm going straight to hell
Я отправляюсь прямиком в ад.
(Oh, and I'm gonna burn it down, baby)
(О, и я собираюсь сжечь его дотла, детка)
The black widow and the ladies man
Черная Вдова и дамский угодник
Met down at the laundromat
Встретились в прачечной.
And tried to make me
И пытался заставить меня ...
Understand
Пойми
Just then her mother burst in
И тут в комнату ворвалась ее мать.
And said: You're the son of that bitch in the wind
И сказал: "Ты Сын этой с * ки на ветру".
Get out of my house and hit the road
Убирайся из моего дома и отправляйся в путь.
And I kept fallin' like a Rolling Stones song
И я продолжал падать, как песня "Роллинг Стоунз".
'Cause I'm going straight to hell
Потому что я отправляюсь прямиком в ад .
Just like my mama said
Как говорила моя мама.
I'm going straight to hell
Я отправляюсь прямиком в ад.
I'm going straight to hell
Я отправляюсь прямиком в ад.
Just like my mama said
Как говорила моя мама.
I'm going straight to hell
Я отправляюсь прямиком в ад.
The stars came out
На небе появились звезды.
And warned me so
И предупреждал меня об этом.
As I walked on down the road
Я шел по дороге.
50 bucks and a suitcase
50 баксов и чемодан.
Steered me clear
Вывел меня на чистую воду
She took my hand
Она взяла меня за руку.
As we walked into the sun
Когда мы вышли на солнце
A new days promise had just begun
Обещания нового дня только начинались.
We'll make it alone whether you like it or not
Мы справимся сами, нравится тебе это или нет.
And I turned around and shouted: Help me mama
Я обернулся и закричал: "Мама, помоги мне!"
'Cause I'm going straight to hell
Потому что я отправляюсь прямиком в ад .
Just like my mama said
Как говорила моя мама.
I'm going straight to hell
Я отправляюсь прямиком в ад.
(Oh hell)
(О, черт)
I'm going straight to hell (ooh)
Я отправляюсь прямо в ад (О, черт).
Just like my mama said
Как говорила моя мама.
I'm going straight to hell
Я отправляюсь прямиком в ад.





Writer(s): Kevin Gerard Kinney


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.