Paroles et traduction Darius Rucker feat. Mallary Hope - Baby I'm Right
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Baby I'm Right
Детка, я прав
Heaven
knows
that
I′m
usually
wrong
Небеса
знают,
что
я
обычно
неправ,
And
you're
the
first
one
to
point
it
out
И
ты
первая,
кто
укажет
на
это.
Don′t
even
try
to
act
like
you
don't
know
Даже
не
пытайся
делать
вид,
что
не
знаешь,
What
it
is
I'm
talking
′bout
О
чем
я
говорю.
You
know
that
I′m
no
know-it-all
Ты
знаешь,
что
я
не
всезнайка,
But
when
I
first
saw
you
I
thought
Но
когда
я
впервые
увидел
тебя,
я
подумал:
This
could
be
Это
может
быть
The
start
of
something
beautiful
Началом
чего-то
прекрасного.
This
could
be
Это
может
быть
The
start
of
something
magical
Началом
чего-то
волшебного.
The
kind
of
thing
you
look
for
all
of
your
life
То,
что
ищешь
всю
свою
жизнь.
This
could
be
Это
может
быть
The
start
of
something
so
unreal
Началом
чего-то
невероятного.
This
could
be
Это
может
быть
Finally
the
real
deal
Наконец-то
настоящим.
I
guess
now
and
then
Думаю,
время
от
времени
Baby,
I'm
right
Детка,
я
прав.
Don′t
wanna
really
put
you
right
on
the
spot
Не
хочу
ставить
тебя
в
неловкое
положение,
But
I
love
the
look
you're
giving
me
Но
мне
нравится
твой
взгляд.
I′m
no
genius
but
I
know
what
we've
got
Я
не
гений,
но
я
знаю,
что
у
нас
есть
That
special
kind
of
chemistry
Эта
особая
химия.
Go
on
and
roll
those
hazel
brown
eyes
Давай,
закати
свои
карие
глаза,
Let′s
see
where
we're
going
tonight
Посмотрим,
куда
мы
пойдем
сегодня
вечером.
This
could
be
Это
может
быть
The
start
of
something
beautiful
Началом
чего-то
прекрасного.
This
could
be
Это
может
быть
The
start
of
something
magical
Началом
чего-то
волшебного.
The
kind
of
thing
you
look
for
all
of
your
life
То,
что
ищешь
всю
свою
жизнь.
This
could
be
Это
может
быть
The
start
of
something
so
unreal
Началом
чего-то
невероятного.
This
could
be
Это
может
быть
Finally
the
real
deal
Наконец-то
настоящим.
I
guess
now
and
then
Думаю,
время
от
времени
Baby,
I'm
right
Детка,
я
прав.
Just
admit
it
Просто
признай
это,
I
ain′t
always
wrong
Я
не
всегда
неправ.
Me
being
right
kinda
turns
you
on
То,
что
я
прав,
тебя
заводит.
This
could
be
Это
может
быть
The
start
of
something
beautiful
Началом
чего-то
прекрасного.
This
could
be
Это
может
быть
The
start
of
something
magical
Началом
чего-то
волшебного.
The
kind
of
thing
you
look
for
all
of
your
life
То,
что
ищешь
всю
свою
жизнь.
This
could
be
Это
может
быть
The
start
of
something
so
unreal
Началом
чего-то
невероятного.
This
could
be
Это
может
быть
Finally
the
real
deal
Наконец-то
настоящим.
I
guess
now
and
then
Думаю,
время
от
времени
Baby,
I′m
right
Детка,
я
прав.
Yeah,
I
guess
now
and
then
Да,
думаю,
время
от
времени
You
let
me
be
right
Ты
позволяешь
мне
быть
правым.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mark Eugene Nesler, Phillip Brian White, Darius C. Rucker
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.