Darius Scott - SOCA - traduction des paroles en allemand

SOCA - Darius Scotttraduction en allemand




SOCA
SOCA
She was a devil in a red dress
Sie war ein Teufel in einem roten Kleid
Saw her from afar like lightening, exciting
Sah sie von weitem wie ein Blitz, aufregend
And with her eyes she could undress
Und mit ihren Augen konnte sie entkleiden
A soldier in his armor, it's frightening.
Einen Soldaten in seiner Rüstung, es ist erschreckend.
She's a sight, man
Sie ist ein Anblick, Mann
So, I know what the deal is
Also, ich weiß, was Sache ist
No need to get caught in your feelings
Kein Grund, sich in deinen Gefühlen zu verfangen
I know you kill niggas for the freelance
Ich weiß, du tötest Typen für die freie Mitarbeit
My funeral'll cost about 3 bands, 3 bands
Meine Beerdigung wird ungefähr 3 Riesen kosten, 3 Riesen
Got my sayin "Oh why"
Bringst mich dazu, "Oh warum" zu sagen
I don't wanna leave you it's so hard
Ich will dich nicht verlassen, es ist so schwer
Baby, baby please do the Soca
Baby, Baby, bitte mach den Soca
One time for the one time
Einmal für das eine Mal
Before it's over
Bevor es vorbei ist
Tell me what I'm 'spose to do when it's over
Sag mir, was ich tun soll, wenn es vorbei ist
Am I supposed to live a regular way
Soll ich ein normales Leben führen?
Baby, can we dance to the Soca
Baby, können wir zum Soca tanzen
We can chase all of these demons away
Wir können all diese Dämonen vertreiben
So tell me what it is all day
Also sag mir, was den ganzen Tag los ist
Leave you alone, baby, I just can't
Dich allein lassen, Baby, ich kann einfach nicht
Oh girl, it's you, you the real from the fake
Oh Mädchen, du bist es, du bist die Echte im Vergleich zu den Falschen
Red dress, red dress got me leanin
Rotes Kleid, rotes Kleid lässt mich lehnen
No sleep, I be laid back (dreaming)
Kein Schlaf, ich liege entspannt (träumend)
So baby tell me what I'm 'spose to do
Also Baby, sag mir, was ich tun soll
When the jet plane leave at two
Wenn das Flugzeug um zwei Uhr abfliegt
Tell me what I'm 'spose to do when it's over
Sag mir, was ich tun soll, wenn es vorbei ist
Am I supposed to go another way
Soll ich einen anderen Weg gehen?
Baby, can we dance one more Soca
Baby, können wir noch einmal Soca tanzen
And you can chase all of my worries away
Und du kannst all meine Sorgen vertreiben
Baby, won't you dance with me
Baby, willst du mit mir tanzen
Girl, I know I got two left feet
Mädchen, ich weiß, ich habe zwei linke Füße
But I can groove, don't be laughing at me
Aber ich kann mich bewegen, lach mich nicht aus
No no no no no
Nein nein nein nein nein
Baby, you bring the heat
Baby, du bringst die Hitze
And I promise I'mma keep your beat
Und ich verspreche, ich werde deinen Beat halten
Way down in my heart real deep,
Tief in meinem Herzen, ganz tief,
Real deep, real deep
Ganz tief, ganz tief
Cleopatra broke the nose of the Spinx
Kleopatra brach die Nase der Sphinx
I might be the man in the,?, don't blink
Ich könnte der Mann im, ?, sein, blinzle nicht
Your tail feathers tainted Red Bull
Deine Schwanzfedern, beflecktes Red Bull
Give me wings
Gib mir Flügel
A midnight summers wet dream
Ein mitternächtlicher feuchter Sommertraum
Ah baby, ah yeah
Ah Baby, ah ja
Yous a vibrant queen
Du bist eine strahlende Königin
I'm tryna make a tribe
Ich versuche, einen Stamm zu gründen
Don't question a thing
Stell keine Fragen
I came and I saw
Ich kam und ich sah
Girl you conquered the king
Mädchen, du hast den König erobert
You're Corretta, Damn Gina
Du bist Corretta, verdammte Gina
Martin with a dream
Martin mit einem Traum
You the one with the sauce
Du bist die mit der Soße
I need you, I need you for the plane take off
Ich brauche dich, ich brauche dich, bevor das Flugzeug abhebt
So so with the Soca
So so mit dem Soca
Girl you knock it out the park
Mädchen, du haust es aus dem Park
And the sun got jealous
Und die Sonne wurde eifersüchtig
When you took your shades off
Als du deine Sonnenbrille abgenommen hast
Now let's see what them cants can do
Jetzt lass uns sehen, was diese "Könnens" tun können
Ask me can I keep up
Frag mich, ob ich mithalten kann
Baby, I can dance too
Baby, ich kann auch tanzen
I didn't even know what she was talkin about
Ich wusste nicht einmal, wovon sie sprach
Then her dress went up
Dann ging ihr Kleid hoch
And the lights went out
Und die Lichter gingen aus
Tell me what I'm 'spose to do when it's over
Sag mir, was ich tun soll, wenn es vorbei ist
Am I supposed to live a regular way
Soll ich ein normales Leben führen?
Baby, can we dance one more Soca
Baby, können wir noch einmal Soca tanzen
Aye, don't beat yourself up. Every man of God, is still a man.
Hey, mach dich nicht fertig. Jeder Mann Gottes ist immer noch ein Mann.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.