Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We chose the mob (intro)
Wir wählten die Mafia (Intro)
As
far
back
as
I
can
remember,
I
always
wanted
to
be
a
gangster
Soweit
ich
zurückdenken
kann,
wollte
ich
immer
ein
Gangster
sein
Shit
...
Where
I
grew
up,
everyone
wanted
to
be
a
gangster
Scheiße
...
Wo
ich
aufwuchs,
wollte
jeder
ein
Gangster
sein
But
many
are
born
male
and
not
man
Doch
viele
werden
als
Mann
geboren,
ohne
ein
Mann
zu
sein
Kids
wanted
to
shoot
guns
and
dress
hood
Kinder
wollten
Schießeisen
abfeuern
und
Gangster-Klamotten
tragen
We
wanted
it
to
be
impossible
for
us
to
walk
in
a
room
and
for
people
to
remain
seated
Wir
wollten,
dass
niemand
sitzen
bleibt,
wenn
wir
den
Raum
betreten
We
chose
to
be
feared
over
loved
Wir
wählten
Furcht
statt
Liebe
We
chose
to
be
envied
rather
than
admired
Wir
wählten
Neid
statt
Bewunderung
We
chose
three
piece
suits
and
Smith
n
Wessons
over
tech
wear
and
uzis
Wir
wählten
Dreiteiler
und
Smith
& Wessons
über
Techwear
und
Uzis
We
chose
the
old
school
over
the
new
school
ways
Wir
wählten
die
alte
Schule
über
neue
Wege
We
chose
freedom
over
safety
Wir
wählten
Freiheit
über
Sicherheit
We
chose
anger
over
sadness
Wir
wählten
Wut
über
Traurigkeit
We
chose
war
over
compromise
Wir
wählten
Krieg
über
Kompromiss
We
chose
to
choose
rather
than
to
have
to
Wir
wählten
zu
wählen,
anstatt
zu
müssen
نه
دیگه
این
واسه
ما
دل
نمی
شه
Nein,
das
ist
für
uns
nicht
mehr
akzeptabel
We
chose
the
mob
Wir
wählten
die
Mafia
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dariush Sharaghi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.