Paroles et traduction Dariush - Bepa Khizid
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
به
پا
خیزید
الا
ای
سوگواران
Восстаньте
же,
о
вы,
скорбящие,
الا
ای
وارثان
سربداران
О
вы,
наследники
обезглавленных,
به
پا
خیزید
اگر
زخمیِ
دردید
Восстаньте,
если
ранены
болью,
اگر
با
شب
پرستان
در
نبردید
Если
сражаетесь
с
поклонниками
ночи,
به
پا
خیزید
که
نااهلان
به
کارند
Восстаньте,
ибо
нечестивцы
у
власти,
همه
مردان
عاشق
سربدارند
Все
влюбленные
мужчины
готовы
на
смерть,
(به
پا
خیزید
به
پا
خیزید
به
پا
خیزید)
(Восстаньте,
восстаньте,
восстаньте)
کشیدند
تازیانه
بر
تن
ما
Они
хлестали
плетьми
наши
тела,
نشاندند
دشنه
دشمن
به
دلها
Вонзили
кинжал
врага
в
наши
сердца,
دل
بی
کینه
را
بر
نیزه
کردند
Сердца,
не
знавшие
ненависти,
подняли
на
копья,
تن
گلگونه
را
در
مسلخ
و
بند
Тела,
цветущие,
как
розы,
бросили
в
темницу,
به
روی
چشم
ما
شب
را
کشیدند
На
наши
глаза
набросили
ночь,
گلوی
سربداران
را
دریدند
Перерезали
горло
восставшим,
(به
پا
خیزید
به
پا
خیزید
به
پا
خیزید)
(Восстаньте,
восстаньте,
восстаньте)
اگر
فریاد
ما
در
شب
گناه
است
Если
наш
крик
в
ночи
— грех,
اگر
امروز
دل
ما
بی
پناه
است
Если
сегодня
наши
сердца
беззащитны,
بخوان
با
ما
سرود
فتح
فردا
Пой
вместе
с
нами
песню
победы
завтрашнего
дня,
که
فردا
میرسد
با
پرچم
ما
Ибо
завтра
наступит
под
нашим
знаменем,
(بخوان
با
ما
سرود
فتح
فردا)
(Пой
вместе
с
нами
песню
победы
завтрашнего
дня)
(که
فردا
میرسد
با
پرچم
ما)
(Ибо
завтра
наступит
под
нашим
знаменем)
(به
پا
خیزید،
به
پا
خیزید،
به
پا
خیزید)
(Восстаньте,
восстаньте,
восстаньте)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.