Dariush - Dige Sedamo Mikhan - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dariush - Dige Sedamo Mikhan




Dige Sedamo Mikhan
Dige Sedamo Mikhan
بــــــــاز من نگــام
Babe, I look up
به اون بالاهاس آره
To the sky above, yeah
به اون روزى كه صدام اون بالاها باشـــــــــــه
To the day my voice reaches the heavens
به اون روزى كه نبینمتون انقد ریزین
To the day I don't see you as so small
انقد ریزین
So tiny
فرش قرمز پهن كنن واسمون انقدر شیكیم
They'll roll out the red carpet for us, that's how chic we are
همون پسرى كه لباساش لش بود كثیف
The same boy whose clothes were baggy and dirty
الان روزیو میبینه كه مشهور تریـــنه
Now sees the day when he's the most famous
میخوایم زندگیمون هر روز همین شه
I want our life to be like this every day
خندون همیشه
Always smiling
یه روز یهو دیدى كلاش زرد
One day you suddenly saw me roll out my yellow car
از اتاق پر
Packed the room
زد گذاشت رفت
Then left for my journey
بى خبر به سفر
Traveled without saying goodbye
توام خوشحال باش واسش مامان بى هدف كه نرفت
Be happy for me, mom, I didn't leave without a purpose
برم جایى كه فرشته ها میرقصن با هم
I'm going where angels dance together
برم جایى كه فقیرا میخندن شادن
I'm going where the poor laugh and are happy
رفیقا بی نقصن
My friends are flawless
خلاصه میرم من
So I'm going
گازشو میگیرم تو جاده بى مقصد
I'm hitting the gas on this aimless road
زمین دور خودش دور خورشید منم دور زمین میچرخم
The earth revolves around itself, around the sun, and I revolve around the earth
بزار فك كنن رد دادم بزا فكر كنن گیجم من
Let them think I'm crazy, let them think I'm crazy
فقط میخندم
I just laugh
یه میكروفون و كلى بـــــــــاند فقط داد بزنم توش
A microphone and a lot of speakers, I just scream into them
یه صحنه با كلى فن كه من بال درارم توش
A stage with a lot of fans, where I spread my wings
همه دورم جمع میشن عكس میگیرن و دست میدن
Everyone gathers around me, takes pictures, and shakes my hand
دست میزنن امضا میخوان و جو میدن و
They clap, they want my autograph, they hype me up, and
منم میزنم یه شیرجـــه وسط جمعیت
I do a victory lap in the middle of the crowd
واسه شبم خیلى شیك همه زیره ما
For my night, everyone's dressed up fancy, we're above them
همه نگاها گیجه ما همه دخترا مى چسبونن سینه ها
All the eyes are dizzy, we're all the girls are showing off their cleavage
حال میكنن همه دیگه بام
Everybody's having fun with me now
8تا زیره پام 4تا رو سرم 4تا رو سرش
8 under me, 4 on my head, 4 on his head
ما ام سرمون تو كاره خودمون تو كاره خودمون 20
We're all focused on our own work, minding our own business 20
بى صدا
Silently
صاف و ساده بى نقاب
Plain and simple, without a mask
با زندگیه لعنتى بی حساب
With this goddamn life, without a score
برم جایى كه آسمونش آبى باشه
I'm going where the sky is blue
هر شب و هر صبحش پارتى باشه
Where every night and every morning is a party
تو خیابونه لعنتى شادى باشه
Where there's joy in the damn streets
با جیباى پره مایه همه چى عالى آره فقط
With the pockets full of money, everything's great, yeah, only
جایه منو رفقا خالى
My friends and I aren't there
زندگى واسمون مثه بازى باشه
Life should be like a game for us
بازى با مهره هاى زیرم
A game with the pawns beneath me
مشكلات به كیرم
Problems don't matter to me
دیگه صدامو میخوان و فحش به ما نمیدن
They want my voice now, and they don't curse at us
بازى با گنده هاى بیرحم
A game with the ruthless giants
خشگلا كه زیرم
The hotties are beneath me
دیگه صدامو میخوان و فحش به ما نمیدن
They want my voice now, and they don't curse at us
بازى با مهره هاى زیرم
A game with the pawns beneath me
مشكلات به كیرم
Problems don't matter to me
دیگه صدامو میخوان و فحش به ما نمیدن
They want my voice now, and they don't curse at us
یه میكروفون و كلى بـــــــــاند فقط داد بزنم توش
A microphone and a lot of speakers, I just scream into them
یه صحنه با كلى فن كه من بال درارم توش
A stage with a lot of fans, where I spread my wings
بدون ردبول یا هر چیز دیگه
Without Red Bull or anything else
زندگى یعنى این برا من
This is what this life means to me
در آخر
Finally
نمونده حرفى دیگه
There's nothing left to say
یه داریوش با كلى چشم خیره كه هر وقت اونو میبینن شــــــــــــــــاخ درارن
A Dariush with a lot of staring eyes, who always makes them go crazy when they see him
اینــــــــــــــــــــــا هدفــــــــــــ نیست حاشـــــــــــیس
These aren't goals, it's hashish






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.