Paroles et traduction Dariush - Dige Sedamo Mikhan
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dige Sedamo Mikhan
Теперь они хотят мой голос
بــــــــاز
من
نگــام
Мой
взгляд
снова
به
اون
بالاهاس
آره
Устремлен
ввысь,
да
به
اون
روزى
كه
صدام
اون
بالاها
باشـــــــــــه
К
тому
дню,
когда
мой
голос
будет
звучать
там,
наверху
به
اون
روزى
كه
نبینمتون
انقد
ریزین
К
тому
дню,
когда
я
не
увижу
вас
такими
мелкими
انقد
ریزین
Такими
мелкими
فرش
قرمز
پهن
كنن
واسمون
انقدر
شیكیم
Расстелют
для
нас
красную
дорожку,
настолько
мы
шикарны
همون
پسرى
كه
لباساش
لش
بود
كثیف
Тот
самый
парень,
чья
одежда
была
мешковатой
и
грязной
الان
روزیو
میبینه
كه
مشهور
تریـــنه
Теперь
видит
день,
когда
он
самый
известный
میخوایم
زندگیمون
هر
روز
همین
شه
Хочу,
чтобы
моя
жизнь
каждый
день
была
такой
خندون
همیشه
Всегда
улыбающейся
یه
روز
یهو
دیدى
كلاش
زرد
Однажды
ты
вдруг
увидишь
желтый
калаш
از
اتاق
پر
Из
полной
комнаты
زد
گذاشت
رفت
Выстрелил,
ушел,
исчез
بى
خبر
به
سفر
Без
предупреждения
в
путешествие
توام
خوشحال
باش
واسش
مامان
بى
هدف
كه
نرفت
Ты
тоже
будь
рада
за
него,
мама,
он
не
ушел
без
цели
برم
جایى
كه
فرشته
ها
میرقصن
با
هم
Я
пойду
туда,
где
ангелы
танцуют
вместе
برم
جایى
كه
فقیرا
میخندن
شادن
Я
пойду
туда,
где
бедняки
смеются,
счастливы
رفیقا
بی
نقصن
Друзья
безупречны
خلاصه
میرم
من
Короче,
я
ухожу
گازشو
میگیرم
تو
جاده
بى
مقصد
Жму
на
газ
на
дороге
без
цели
زمین
دور
خودش
دور
خورشید
منم
دور
زمین
میچرخم
Земля
вращается
вокруг
себя,
вокруг
солнца,
а
я
вращаюсь
вокруг
Земли
بزار
فك
كنن
رد
دادم
بزا
فكر
كنن
گیجم
من
Пусть
думают,
что
я
сошел
с
ума,
пусть
думают,
что
я
одурманен
فقط
میخندم
Я
просто
смеюсь
یه
میكروفون
و
كلى
بـــــــــاند
فقط
داد
بزنم
توش
Один
микрофон
и
куча
динамиков,
чтобы
просто
кричать
в
него
یه
صحنه
با
كلى
فن
كه
من
بال
درارم
توش
Сцена
с
кучей
фанатов,
где
я
расправляю
крылья
همه
دورم
جمع
میشن
عكس
میگیرن
و
دست
میدن
Все
собираются
вокруг
меня,
фотографируются
и
жмут
руки
دست
میزنن
امضا
میخوان
و
جو
میدن
و
Аплодируют,
просят
автографы
и
заводят
толпу,
и
منم
میزنم
یه
شیرجـــه
وسط
جمعیت
Я
выдаю
крутой
трек
посреди
толпы
واسه
شبم
خیلى
شیك
همه
زیره
ما
Для
моей
ночи
очень
шикарно,
все
под
нами
همه
نگاها
گیجه
ما
همه
دخترا
مى
چسبونن
سینه
ها
Все
взгляды
прикованы
к
нам,
все
девушки
прижимают
свои
груди
حال
میكنن
همه
دیگه
بام
Все
кайфуют
со
мной
8تا
زیره
پام
4تا
رو
سرم
4تا
رو
سرش
8 под
ногами,
4 надо
мной,
4 над
ней
ما
ام
سرمون
تو
كاره
خودمون
تو
كاره
خودمون
20
Мы
заняты
своим
делом,
своим
делом,
20
صاف
و
ساده
بى
نقاب
Честно
и
просто,
без
маски
با
زندگیه
لعنتى
بی
حساب
С
проклятой
жизнью
без
счета
برم
جایى
كه
آسمونش
آبى
باشه
Пойду
туда,
где
небо
голубое
هر
شب
و
هر
صبحش
پارتى
باشه
Каждую
ночь
и
каждое
утро
вечеринка
تو
خیابونه
لعنتى
شادى
باشه
На
проклятой
улице
радость
با
جیباى
پره
مایه
همه
چى
عالى
آره
فقط
С
полными
карманами
денег,
все
отлично,
да,
только
جایه
منو
رفقا
خالى
Меня
и
друзей
не
хватает
زندگى
واسمون
مثه
بازى
باشه
Жизнь
для
нас
как
игра
بازى
با
مهره
هاى
زیرم
Игра
с
фигурами
подо
мной
مشكلات
به
كیرم
Проблемы
мне
до
лампочки
دیگه
صدامو
میخوان
و
فحش
به
ما
نمیدن
Теперь
они
хотят
мой
голос
и
не
ругают
нас
بازى
با
گنده
هاى
بیرحم
Игра
с
безжалостными
боссами
خشگلا
كه
زیرم
Красотки
подо
мной
دیگه
صدامو
میخوان
و
فحش
به
ما
نمیدن
Теперь
они
хотят
мой
голос
и
не
ругают
нас
بازى
با
مهره
هاى
زیرم
Игра
с
фигурами
подо
мной
مشكلات
به
كیرم
Проблемы
мне
до
лампочки
دیگه
صدامو
میخوان
و
فحش
به
ما
نمیدن
Теперь
они
хотят
мой
голос
и
не
ругают
нас
یه
میكروفون
و
كلى
بـــــــــاند
فقط
داد
بزنم
توش
Один
микрофон
и
куча
динамиков,
чтобы
просто
кричать
в
него
یه
صحنه
با
كلى
فن
كه
من
بال
درارم
توش
Сцена
с
кучей
фанатов,
где
я
расправляю
крылья
بدون
ردبول
یا
هر
چیز
دیگه
Без
редбулла
или
чего-то
еще
زندگى
یعنى
این
برا
من
Жизнь
для
меня
значит
это
نمونده
حرفى
دیگه
Больше
нечего
сказать
یه
داریوش
با
كلى
چشم
خیره
كه
هر
وقت
اونو
میبینن
شــــــــــــــــاخ
درارن
Один
Dariush
с
кучей
пристальных
взглядов,
которые
каждый
раз,
когда
видят
его,
офигевают
اینــــــــــــــــــــــا
هدفــــــــــــ
نیست
حاشـــــــــــیس
Это
не
цели,
это
хайп
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.