Dariush - Na.... - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dariush - Na....




Na....
Нет...
این شیخ که آیت انیران باشد
Этот шейх, что зовется светилом Ирана,
وز فتنه ی او ایران ویران باشد
От его смуты Иран мой в руинах.
دیرا که نبودست و ایران بودست
Долго был Иран, а его еще не было,
زودا که نباشد وی و ایران باشد
Скоро его не станет, а Иран будет жить.
کام همگان باد روا کام شما نه
Всем желаю счастья, но не тебе,
ایام همه خرم و ایام شما نه
Всем желаю радости, но не тебе.
زان گونه عبوسید که گویید می نوروز
Хмуришься ты так, словно говоришь, что свет نورуза
در جام همه ریزد و در جام شما نه
В чаши всех льется, но не в твою.
وان گونه شب اندوده که با صبح بهاری
И такая ты мрачная, что с приходом весны
شام همگان می گذرد شام شما نه
Вечер у всех проходит, но не у тебя.
کام همگان باد روا کام شما نه
Всем желаю счастья, но не тебе,
ایام همه خرم و ایام شما نه
Всем желаю радости, но не тебе.
ای عام شما در بدی و ددصفتی خاص
О, народ твой во зле и жестокости особый,
وی خاص شما نیک تر از عام شما نه
А знать твоя не лучше простого люда.
سنجیدم و دیدم که نشانی ز تکامل
Взвесил я и увидел, что нет признаков развития
احکام نرون دارد و احکام شما نه
В законах Нерона и в законах твоих.
شادی گهر ماست که ما جام بهاریم
Радость наша жемчужина, мы чаша весны,
ای ملت گریه به جز انعام شما نه
О, народ плача, кроме твоих подачек, ничего не видящий.
انگار که خورشید بهارانه ی ایران
Кажется, весеннее солнце Ирана
بر بام همه تابد و بر بام شما نه
Светит всем, но не на твой дом.
کام همگان باد روا کام شما نه
Всем желаю счастья, но не тебе,
ایام همه خرم و ایام شما نه
Всем желаю радости, но не тебе.
ای مردم ما را به جز اندیشه و دانش
О, народ мой, кроме мысли и знания,
بیرون شدی از مهلکه ی دام شما نه
Ничто не спасет тебя из ловушки твоих сетей.
و اندر حق فرهنگ هنر پرور ایران
И по отношению к культуре и искусству цветущего Ирана
اکرام عمر دیدم و اکرام شما نه
Я видел уважение Умара, но не твое.
کام همگان باد روا کام شما نه
Всем желаю счастья, но не тебе,
ایام همه خرم و ایام شما نه
Всем желаю радости, но не тебе.
کام همگان باد روا کام شما نه
Всем желаю счастья, но не тебе,
ایام همه خرم و ایام شما نه
Всем желаю радости, но не тебе.
کام همگان باد روا کام شما نه
Всем желаю счастья, но не тебе,





Writer(s): esmail khoyi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.