Dariush - Nafase Iran - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dariush - Nafase Iran




Nafase Iran
Nafase Iran
این صدای نفس ایران است
It's the breath of Iran
این صدای نفس ایران است
It's the breath of Iran
خوش فروغیست فرحبخش
Such a pleasant freshness
که از باد سحر می آید
That comes with the morning wind
یا شرابیست که از چشمه ی عشق
Or perhaps it's a wine from the fountain of love
بر لب جان من تشنه جگر می آید
That comes to the lips of my thirsty, hungry soul
این صدای نفس ایران است
It's the breath of Iran
نکند باد زمان باز ورق گردان است
Could it be that the wind of time is turning the pages again?
یا که این باغ جگر خشک گلاب افشان است
Or that this dry garden of hearts is blossoming?
این چه بادیست که گلریزان است
What wind is this that scatters flowers?
این خزانیست که با مرگ جوانمردان است
What autumn is this that comes with the death of young heroes?
این خزانیست که با مرگ جوانمردان است
What autumn is this that comes with the death of young heroes?
این صدای نفس ایران است
It's the breath of Iran
این صدای نفس ایران است
It's the breath of Iran
گوش بگذار به دروازه ی نور
Listen at the gate of light
گوش بگذار به دروازه ی نور
Listen at the gate of light
با صدای قدم صبح صداهای دگر می آید
With the sound of morning steps, other sounds come
این صدای نفس ایران است
It's the breath of Iran
این صدای نفس ایران است
It's the breath of Iran





Writer(s): Ali Elahi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.