Dariush - Narafigh - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dariush - Narafigh




Narafigh
Narafigh
ما ظاهراً رفیقان بس نارفیق بودیم
We were seemingly companions but very treacherous
هر پشت اعتمادی زخمی به خنجر كردیم
We stabbed every trust in the back with a dagger
زخمی به خنجر كردیم
We stabbed with a dagger
هر سینه رفیقی با تیغ كین دریدیم
We tore open every companion's chest with a blade of revenge
خودكرده ها چه آسان نسبت به داور كردیم
How easily we blamed the judge for our own actions
نسبت به داور كردیم
We blamed the judge
هر جایی هوس را تا خواهشی برآریم
Wherever we desired to fulfill a wish
اسكندرانه مُلكی صحرای محشر كردیم
We turned a kingdom into a desert like Alexander
با زورقی شكسته پارو به آب دادیم
We set sail in a broken boat
چشمان مادران را دریای احمر كردیم
We turned the eyes of mothers into a Red Sea
حالا چه مانده بر جا جز مشت خاطراتی
Now what remains but a handful of memories
در خاطری شكسته اسمی كه از بر كردیم
In a broken heart, a name we memorized
حالا چه مانده بر جا جز مشت خاطراتی
Now what remains but a handful of memories
در خاطری شكسته اسمی كه از بر كردیم
In a broken heart, a name we memorized
ما خون عاشقان را در لالهها شكستیم
We broke the blood of lovers in tulips
بر حجلههای آنان آن لاله زیور كردیم
On their wedding beds, we adorned those tulips
آن لاله زیور كردیم
We adorned those tulips
با خون آن دلیران آسان وضو گرفتیم
With the blood of those brave men, we easily performed ablution
در جام شهد دوستان زهر مكرر كردیم
We repeatedly put poison in the cup of honey of our friends
زهر مكرر كردیم
We repeated poison
هر جایی هوس را تا خواهشی برآریم
Wherever we desired to fulfill a wish
اسكندرانه مُلكی صحرای محشر كردیم
We turned a kingdom into a desert like Alexander
با زورقی شكسته پارو به آب دادیم
We set sail in a broken boat
چشمان مادران را دریای احمر كردیم
We turned the eyes of mothers into a Red Sea
حالا چه مانده بر جا جز مشت خاطراتی
Now what remains but a handful of memories
در خاطری شكسته اسمی كه از بر كردیم
In a broken heart, a name we memorized
حالا چه مانده بر جا جز مشت خاطراتی
Now what remains but a handful of memories
در خاطری شكسته اسمی كه از بر كردیم
In a broken heart, a name we memorized






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.