Paroles et traduction Dariush - Roozegare Namehraban
زندگي
اي
روزگار
اي
چرخ
گردون
Видишь
ли,
никаких
дней
пользы
нет.
توي
سينه
قلبمو
اين
قدر
نلرزون
Туй
Синх
хартму
где
же
судьба
ниларзуна
اي
فلك
اي
باني
افسونگريها
Ай
Фалак
Ай
бани
афсонгреха
با
دلم
كمتر
كن
اين
بازيگريها
BA
Delam
KMTR
beIN
bazigreha
هر
كه
هستي
هر
چه
هستي
Ее
Ке
Хести
ее
Джей
Хести
بس
كن
اين
نامهربوني
Просто
будь
там,
где
мы
спим.
روزگار
اي
شاهد
ويروني
ما
Розгар
любой
свидетель
и
увидит
меня
что
خشم
و
قهرت
باعث
حيروني
ما
Я
был
подавлен
и
подавлен.
اي
فلك
بس
كن
ديگه
آتيش
نسوزون
E-Falk
Bes
be
değeh
atich
nsuzun
روي
زخمامون
ديگه
نمك
نپاشون
Рой
импульс
Пергамский
in
Enable
in
گاهي
زشتي
گاهي
خوبي
هم
طلوعي
هم
غروبي
Гахи
зашти
Гахи
Хоби
они
мое
возвышение
они
груби
بعضي
وقتا
مهربوني
بعضي
وقتا
خصم
جوني
Когда-нибудь,
когда-нибудь,
когда-нибудь,
соперник
Джонни.
اما
وقتي
سره
قهري
بدتر
از
تلخيه
زهري
Мое
время-навязчивый
секрет.
تو
كي
هستي
تو
چي
هستي
هوشياري
يا
كه
مستي
Tu
ki
hasti
Tu
ji
Hasti
hoshiyari
ya
ke
Masti
هر
كه
هستي
هر
چه
هستي
بس
كن
اين
نامهربوني
Ее
Ke
Hesti,
ее
hes
Hesti
будет
там,
где
мы
спим.
هر
كه
هستي
هر
چه
هستي
بس
كن
اين
نامهربوني
Ее
Ke
Hesti,
ее
hes
Hesti
будет
там,
где
мы
спим.
اي
كه
حيروني
تو
از
سر
سختس
ما
Ek
hyruni
to
AZ
secret
sekhts
Ma
شايد
آزارت
مي
ده
خوشبختي
ما
Шейд
азарт
МЕ
де
хушбахти
Ма
اي
فلك
بس
كن
ديگه
آتيش
نسوزون
E-Falk
Bes
be
değeh
atich
nsuzun
روي
زخمامون
ديگه
نمك
نپاشون
Рой
импульс
Пергамский
in
Enable
in
روزگار
اي
شاهد
ويروني
ما
Розгар
любой
свидетель
и
увидит
меня
что
خشم
و
قهرت
باعث
حيروني
ما
Я
был
подавлен
и
подавлен.
هر
كه
هستي
هر
چه
هستي
بس
كن
اين
نامهربوني
Ее
Ke
Hesti,
ее
hes
Hesti
будет
там,
где
мы
спим.
هر
كه
هستي
هر
چه
هستي
بس
كن
اين
نامهربوني
Ее
Ke
Hesti,
ее
hes
Hesti
будет
там,
где
мы
спим.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.