Paroles et traduction Dariush - Shahre Gham
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
خسته
و
دربه
در
شهر
غمم
Устал
и
скитаюсь
по
городу
моей
печали
شبم
از
هرچه
شبه
سیاه
تره
Моя
ночь
чернее
любой
другой
ночи
زندگی
زندون
سرد
کینه
هاست
Жизнь
— холодная
тюрьма
обид
رو
دلم
زخم
هزارتا
خنجره
На
моем
сердце
раны
от
тысячи
кинжалов
چی
میشد
اون
دستای
کوچیک
و
گرم
Как
было
бы
хорошо,
если
бы
эти
маленькие,
теплые
руки
رو
سرم
دسته
نوازش
میکشید
Ласкали
мою
голову
بستر
تنهایی
و
سرد
منو
Ложе
моего
одиночества
и
холода
بوسه
گرمی
به
اتش
میکشید
Согревал
бы
горячий
поцелуй
چی
میشد
تو
خونه
ی
کوچیک
من
Как
было
бы
хорошо,
если
бы
в
моем
маленьком
доме
غنچه
های
گل
غم
وا
نمیشد
Не
распускались
бутоны
цветов
печали
چی
میشد
هیچکسی
تنها
نمیزاشت
Как
было
бы
хорошо,
если
бы
никто
не
оставлял
в
одиночестве
جز
خدا
هیچ
کسی
تنها
نمیشد
Кроме
Бога,
никто
бы
не
был
одинок
من
هنوز
دربه
در
شهر
غمم
Я
все
еще
скитаюсь
по
городу
моей
печали
شبم
از
هرچه
شبه
سیاه
تره
Моя
ночь
чернее
любой
другой
ночи
زندگی
زندون
سرد
کینه
هاست
Жизнь
— холодная
тюрьма
обид
رو
دلم
زخم
هزارتا
خنجره
На
моем
сердце
раны
от
тысячи
кинжалов
من
هنوز
دربه
در
شهر
غمم
Я
все
еще
скитаюсь
по
городу
моей
печали
شبم
از
هرچه
شبه
سیاه
تره
Моя
ночь
чернее
любой
другой
ночи
زندگی
زندون
سرد
کینه
هاست
Жизнь
— холодная
тюрьма
обид
رو
دلم
زخم
هزارتا
خنجره
На
моем
сердце
раны
от
тысячи
кинжалов
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.