Dark Delirium - Decay of Time - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dark Delirium - Decay of Time




Decay of Time
Увядание Времени
Tick tack
Тик-так
Tick tack
Тик-так
Tick tack
Тик-так
Tick tack
Тик-так
Tick tack
Тик-так
Tick tack
Тик-так
Time is everything you got
Время всё, что у тебя есть
The curse of time makes you rot
Проклятие времени заставляет гнить
In the end it all fade away
В конце концов всё исчезает
Thru your sorrows and heart of grey
Сквозь твои печали и серое сердце
Forget your sorrows and heavy heart
Забудь свои печали и тяжелое сердце
Away from these burdens you must part
Ты должен расстаться с этими burdens
The sandgreins from the hourglasses
Песчинки из песочных часов
Counting your time as your time passes
Отсчитывают твоё время, пока оно проходит
The right path in life you must find
Ты должен найти правильный путь в жизни
You need to escape your state of mind
Тебе нужно сбежать из своего состояния разума
Time rules us as a god, controls every move we make
Время правит нами как бог, контролирует каждый наш шаг
We let time fly by and, soon our lives time will take
Мы позволяем времени пролетать мимо, и скоро оно заберёт наши жизни
Our lives in the existence is nothing more then fragments
Наши жизни в этом существовании не более чем фрагменты
Our memories are only our remnants
Наши воспоминания это всё, что от нас останется
The clock is ticking, time flies by
Часы тикают, время летит
You don't know who you got until they die
Ты не знаешь, кто у тебя есть, пока они не умрут
Don't be afraid to take your chances
Не бойся рисковать
Time doesn't stand still, it advances
Время не стоит на месте, оно движется вперёд
You age on every single tick
Ты стареешь с каждым тиком
Do you feel it? Does that thought make you sick
Ты чувствуешь это? Тебе от этой мысли становится плохо?
Act you must before it is to late
Действуй, пока не стало слишком поздно
Time rules every move you make
Время правит каждым твоим шагом
Tick tack, time moves on
Тик-так, время идёт
Soon everyone you love is gone
Скоро все, кого ты любишь, уйдут
Time rules us as a god, controls every move we make
Время правит нами как бог, контролирует каждый наш шаг
We let time fly by, and soon our lives time will take
Мы позволяем времени пролетать мимо, и скоро оно заберёт наши жизни
Our lives in the existence is nothing more then fragments
Наши жизни в этом существовании не более чем фрагменты
Our memories are only our remnants
Наши воспоминания это всё, что от нас останется
Tick tack
Тик-так
Tick tack
Тик-так
Tick tack
Тик-так
Tick tack
Тик-так
Tick tack
Тик-так
Tick tack
Тик-так
Tick tack
Тик-так
Tick tack
Тик-так
Tick tack
Тик-так
Tick tack
Тик-так
Tick tack
Тик-так
Tick tack
Тик-так
Tick tack
Тик-так
Tick tack
Тик-так
Tick tack
Тик-так
Tick tack
Тик-так
All my life chasing happiness
Всю свою жизнь я гонялся за счастьем
To fill my endless emptiness
Чтобы заполнить мою бесконечную пустоту
The void inside my heart
Пустоту внутри моего сердца
Why did my time even start
Зачем вообще началось моё время
So much time spent on suffering
Так много времени потрачено на страдания
Chasing happiness till the day we die
В погоне за счастьем до самой смерти
We live, but don't feel alive
Мы живём, но не чувствуем себя живыми
We waste time on embracing pain
Мы тратим время на то, чтобы принять боль
Precious time we won't get back
Драгоценное время, которое мы не вернём
We lost our will, we lost our track
Мы потеряли свою волю, мы сбились с пути
Stuck in past and future in our mind
Застряли в прошлом и будущем в своих мыслях
Forgetting to live in our present time
Забывая жить в настоящем
Our story ends sooner then we think
Наша история заканчивается раньше, чем мы думаем
Sooner or later pens run out of ink
Рано или поздно у ручек заканчиваются чернила
Blinded by our thoughts of future
Ослеплены нашими мыслями о будущем
Blinded by our thoughts of past
Ослеплены нашими мыслями о прошлом
We dream about better times
Мы мечтаем о лучших временах
We loose ourselfs in our minds
Мы теряем себя в своих мыслях
Blinded by our state of mind
Ослеплены нашим состоянием разума
Blinded by embracing our pain
Ослеплены принятием нашей боли
Live in the present we must try
Мы должны попытаться жить в настоящем
Soon our time ends, we all die
Скоро наше время закончится, все мы умрём
We must escape this state of mind
Мы должны сбежать из этого состояния разума
We must escape this state of mind
Мы должны сбежать из этого состояния разума
Tick tack
Тик-так
Tick tack
Тик-так
Tick tack
Тик-так
Tick tack
Тик-так
Tick tack
Тик-так
Tick tack
Тик-так
Tick tack
Тик-так
Tick tack
Тик-так
Tick tack
Тик-так
Tick tack
Тик-так
Tick tack
Тик-так
Tick tack
Тик-так
Tick tack
Тик-так
Tick tack
Тик-так
Tick tack
Тик-так





Writer(s): David Ekse


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.