Dark Divine - The Fear - traduction des paroles en allemand

The Fear - Dark Divinetraduction en allemand




The Fear
Die Angst
The roses are dead!
Die Rosen sind tot!
She's got the heart of a witch
Sie hat das Herz einer Hexe
Insanity seems like a gift
Wahnsinn erscheint wie eine Gabe
She's got you all stuck in the palm of her hand
Sie hat dich in ihrer Handfläche gefangen
And she'll kill you with one single kiss!
Und sie tötet dich mit einem einzigen Kuss!
Toxicities lie inside of our mind
Gifte lauern in unserem Verstand
With no way to leave and no reason to try
Ohne Ausweg und ohne Grund, es zu versuchen
Ask yourself why, you say that you're fine
Frag dich selbst, warum du sagst, dass es dir gut geht
Truth manifested from repeating lies
Wahrheit, manifestiert aus wiederholten Lügen
Open your eyes
Öffne deine Augen
You're dying inside
Du stirbst innerlich
Carefully treading on every single facet of life
Du trittst vorsichtig auf jeder einzelnen Facette des Lebens
This isn't living
Das ist kein Leben
I'm constantly sitting inside of the hole where I buried my pride!
Ich sitze ständig in dem Loch, in dem ich meinen Stolz begraben habe!
Riding this merry-go-round everyday gets exhausting
Dieses Karussell jeden Tag zu fahren, wird anstrengend
I can't seem to breathe
Ich kann scheinbar nicht atmen
I'm suffocating every thought in my mind
Ich ersticke jeden Gedanken in meinem Kopf
So that I don't have to see the truth in front of me!
Damit ich die Wahrheit vor mir nicht sehen muss!
How far am I willing to go
Wie weit bin ich bereit zu gehen
To prolong the inevitable
Um das Unvermeidliche hinauszuzögern
This stabbing pain in my soul
Dieser stechende Schmerz in meiner Seele
Telling me what I already know
Sagt mir, was ich bereits weiß
Just because you're sitting there next to me
Nur weil du neben mir sitzt
Doesn't mean you're really there mentally
Heißt das nicht, dass du mental wirklich da bist
Actually, I don't believe you're there at all
Eigentlich glaube ich, dass du überhaupt nicht da bist
Riding this merry-go-round everyday gets exhausting
Dieses Karussell jeden Tag zu fahren, wird anstrengend
I can't seem to face
Ich kann mich dem Scheinbar nicht stellen
The fact that the moments we spent patching holes in the fabric
Der Tatsache, dass die Momente, die wir damit verbrachten, Löcher im Stoff zu flicken
Was nothing but a fucking waste!
Nichts als eine verdammte Verschwendung waren!
How far am I willing to go
Wie weit bin ich bereit zu gehen
To prolong the inevitable
Um das Unvermeidliche hinauszuzögern
This stabbing pain in my soul
Dieser stechende Schmerz in meiner Seele
Telling me what I already know
Sagt mir, was ich bereits weiß
Just because you're sitting there next to me
Nur weil du neben mir sitzt
Doesn't mean you're really there mentally
Heißt das nicht, dass du mental wirklich da bist
Actually, I don't believe you're there at all
Eigentlich glaube ich, dass du überhaupt nicht da bist
This has to end!
Das muss enden!
How far am I willing to go
Wie weit bin ich bereit zu gehen
To prolong the inevitable
Um das Unvermeidliche hinauszuzögern
This stabbing pain in my soul
Dieser stechende Schmerz in meiner Seele
Telling me what I already know
Sagt mir, was ich bereits weiß
Inevitable!
Unvermeidlich!





Writer(s): Martin Jenkins, Matthew Anthony


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.