Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ChillHood Summers
ChillHood Sommer
This
the
wisdom
from
the
inner
kid
that
chose
to
live
to
spite
cynicism
Das
ist
die
Weisheit
des
inneren
Kindes,
das
sich
entschied,
dem
Zynismus
zum
Trotz
zu
leben.
Better
act
now
or
miss
your
window
Handle
jetzt,
oder
du
verpasst
deine
Chance.
A
novel
upbringing
with
a
little
bit
of
hustle
Eine
neuartige
Erziehung
mit
ein
bisschen
Streben.
A
sentimental
dream
with
a
little
bit
of
fuck
you
Ein
sentimentaler
Traum
mit
ein
bisschen
"Fick
dich".
Suburban
taught
to
non-violence,
like
Gandhi
did
Vorstädtisch
zur
Gewaltlosigkeit
erzogen,
wie
Gandhi
es
tat.
Bully
saw
loner
him
as
a
prime
target
then
Ein
Tyrann
sah
den
Einzelgänger
in
ihm
als
leichtes
Ziel.
Ain't
no
problem
for
in
retrospect
it's
just
a
shrugg
off
the
dead
skin
Kein
Problem,
denn
im
Rückblick
ist
es
nur
ein
Abschütteln
der
toten
Haut.
It
takes
a
pretty
prehistoric
tone
to
hate
on
a
Jetson
Es
braucht
einen
ziemlich
prähistorischen
Ton,
um
einen
Jetson
zu
hassen.
I
always
look
forward
cause
that
chip
on
the
shoulder
Ich
schaue
immer
nach
vorne,
denn
dieser
Chip
auf
der
Schulter
Will
be
the
chops
that
topple
competition
wird
zu
den
Hieben,
die
die
Konkurrenz
zu
Fall
bringen.
Timbering
trees
to
lying
logs
as
I
sit,
settle
back,
and
let
the
chips
fall
in
Bäume
fällen
zu
lügenden
Stämmen,
während
ich
mich
zurücklehne
und
die
Dinge
ihren
Lauf
nehmen
lasse.
Looking
at
things
long
term
no
one
can
even
fuck
with
him
Wenn
man
die
Dinge
langfristig
betrachtet,
kann
sich
niemand
mit
ihm
anlegen.
But
let
me
get
back
to
it.
It
wasn't
overnight
on
this
rap
tip
Aber
lass
mich
darauf
zurückkommen.
Es
geschah
nicht
über
Nacht
mit
diesem
Rap-Ding.
Tapping
casio
keys,
parents
karaoke
mic
one-two
and
test
Auf
Casio-Tasten
tippen,
Karaoke-Mikrofon
der
Eltern,
eins-zwei
und
Test.
Piano
lessons?
Nah,
new
immigrant
don't
often
get
the
privilege
Klavierstunden?
Nein,
neue
Einwanderer
haben
dieses
Privileg
nicht
oft.
So
the
dormant
beast
stay
temporarily
at
rest
Also
bleibt
das
schlafende
Biest
vorübergehend
in
Ruhe.
Then
the
years
go
by
Dann
vergehen
die
Jahre.
And
then
the
years
go
by
Und
dann
vergehen
die
Jahre.
It's
them
ChillHood
Summers,
chill
chill
Es
sind
die
ChillHood
Sommer,
chill,
chill.
And
then
the
years
go
by.
It's
them
ChillHood
Summers,
chill
chill
Und
dann
vergehen
die
Jahre.
Es
sind
die
ChillHood
Sommer,
chill,
chill.
Never
at
ease.
Never
know
what
life
can
bring
Nie
entspannt.
Man
weiß
nie,
was
das
Leben
bringen
kann.
Contrast
from
that
inner
teen
that
knew
everything
Ein
Kontrast
zu
dem
inneren
Teenager,
der
alles
wusste.
Whether
you
like
it
or
not
you're
gonna
let
me
in.
Let
me
nurture
this
Ob
du
es
willst
oder
nicht,
du
wirst
mich
reinlassen.
Lass
mich
das
nähren.
You're
gonna
let
me
in.
Let
me
nurture
this
Du
wirst
mich
reinlassen.
Lass
mich
das
nähren.
Got
another
thing
coming
if
you
think
I'm
'bouta
fold
Du
hast
etwas
anderes
vor,
wenn
du
denkst,
dass
ich
aufgebe.
I'm
on
the
road,
go
Ich
bin
unterwegs,
los.
My
mission
statement
stays
in
all
caps
with
the
bold
Mein
Leitbild
bleibt
in
Großbuchstaben
und
fettgedruckt.
So
let's
go.
ChillHood
Summers,
chill
chill
Also
los
geht's.
ChillHood
Sommer,
chill,
chill.
Summers
in
the
mall,
arcade
go
hard
DDR.
Sweat
soaked
in
my
t-shirt
Sommer
im
Einkaufszentrum,
Spielhalle,
gib
alles,
DDR.
Schweißgebadet
in
meinem
T-Shirt.
Now
I
added
blood
and
tears,
as
I
decode
how
the
Gameworks
Jetzt
habe
ich
Blut
und
Tränen
hinzugefügt,
während
ich
entschlüssele,
wie
Gameworks
funktioniert.
03,
play
Counter-Strike
talking
all
that
shit
03,
Counter-Strike
spielen
und
all
diesen
Mist
reden.
Tupac,
Outkast,
Emimem,
and
50
Cent
looping
on
the
playlist
Tupac,
Outkast,
Eminem
und
50
Cent
laufen
in
der
Playlist.
Music
didn't
find
him
until
05
he
was
an
adolescent,
and
it
manifested
Die
Musik
fand
ihn
erst
05,
er
war
ein
Jugendlicher,
und
es
manifestierte
sich.
Cause
you
knew
that
there
was
a
poet
all
along
Weil
du
wusstest,
dass
da
schon
immer
ein
Dichter
war.
I
don't
wanna
kick
another
flavor
of
the
month
cover
song
Ich
will
nicht
noch
einen
Song
des
Monats
covern,
meine
Süße.
Fast
and
easy
views
for
the
now,
eventually
disappear
Schnelle
und
einfache
Aufrufe
für
den
Moment,
die
irgendwann
verschwinden.
Despite
what
was
thought,
karaoke
is
not
a
career,
don't
interfere
Trotz
aller
Annahmen
ist
Karaoke
keine
Karriere,
misch
dich
nicht
ein.
Form
a
team,
evoke
whole
images
even
stoics
see
Bilde
ein
Team,
rufe
ganze
Bilder
hervor,
die
selbst
Stoiker
sehen.
From
a
dream,
awoke
domesticated
yet
ferocious
beast
Aus
einem
Traum
erwachte
ein
domestiziertes
und
doch
wildes
Biest.
And
we
let
the
years
shine
on
Und
wir
lassen
die
Jahre
weiter
scheinen.
ChillHood
Summers,
chill
chill.
ChillHood
Summers,
chill
chill
ChillHood
Sommer,
chill,
chill.
ChillHood
Sommer,
chill,
chill.
You
gonna
let
me
in.
Let
me
nurture
this
Du
wirst
mich
reinlassen.
Lass
mich
das
nähren.
Biggest
threat
when
passion,
pure
creation
goes
into
laser
focus
Die
größte
Bedrohung,
wenn
Leidenschaft,
reine
Schöpfung,
in
den
Laserfokus
gerät.
ChillHood
Summers,
coolin
through
the
heat
ChillHood
Sommer,
durch
die
Hitze
kühlen.
I'm
doing
me.
I'm
doing
me
Ich
mache
mein
Ding.
Ich
mache
mein
Ding.
Striking
gold
with
a
resonating
swing
Gold
treffen
mit
einem
durchdringenden
Schwung.
It
ain't
even
a
thing
Es
ist
nicht
einmal
eine
Sache.
Refining
techniques,
rap
emperor
building
Techniken
verfeinern,
Rap-Imperator
bauen.
More
pioneer
than
pilgrim,
I
see
the
gaps
I
fill
in
Mehr
Pionier
als
Pilger,
ich
sehe
die
Lücken,
die
ich
fülle.
Innovating
to
be
the
greatest,
put
me
in
the
conversation
Innovieren,
um
der
Größte
zu
sein,
bring
mich
in
die
Konversation.
Otherwise
sit
back
and
see
me
line
up
my
own
constellations
Ansonsten
lehn
dich
zurück
und
sieh
zu,
wie
ich
meine
eigenen
Konstellationen
aufstelle.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fabianne Rico
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.