Paroles et traduction Dark Matters feat. Ana Criado - The Quest Of A Dream - Dabruck & Klein Remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Quest Of A Dream - Dabruck & Klein Remix
В поисках мечты - Dabruck & Klein Remix
Drowned
in
the
sand
Утопая
в
песке,
My
head
is
just
above
the
water
Моя
голова
едва
над
водой.
Why
am
I
still
under
your
spell
Почему
я
все
еще
в
твоей
власти?
Melt
like
a
day
Таю,
словно
день,
Drifting
to
twilight
Уходящий
в
сумерки.
I
fear
the
shadows
fall
Боюсь
наступления
теней,
Since
you
walked
away,
each
day
is
dark
Ведь
с
тех
пор,
как
ты
ушел,
каждый
мой
день
— тьма.
Play
with
my
hunger
Играешь
с
моим
голодом,
Play
with
my
heart
Играешь
с
моим
сердцем.
You
are
the
part
I
do
not
trust
at
night
Ты
— та
часть
меня,
которой
я
не
доверяю
в
ночи.
The
quest
of
a
dream
В
поисках
мечты...
Play
with
my
senses
Играешь
с
моими
чувствами,
Play
with
my
soul
Играешь
с
моей
душой.
Out
of
control
Вне
контроля,
Deep
as
the
endless
fall
Глубоко,
как
бесконечное
падение.
The
quest
of
a
dream
В
поисках
мечты...
Do
you
know
what
I
mean?
Понимаешь,
о
чем
я?
In
hard
day's
land
В
суровой
стране
будней
Lost
has
no
simple
reason
Потеряться
несложно.
No
sunscreen
Никакой
солнцезащитный
крем
Keeps
memories
out
Не
защитит
от
воспоминаний.
Melt
like
a
day
Таю,
словно
день,
Drifting
to
twilight
Уходящий
в
сумерки.
I
fear
the
shadows
fall
Боюсь
наступления
теней,
Since
you
walked
away,
each
day
is
dark
Ведь
с
тех
пор,
как
ты
ушел,
каждый
мой
день
— тьма.
Play
with
my
senses
Играешь
с
моими
чувствами,
Play
with
my
soul
Играешь
с
моей
душой.
Out
of
control
Вне
контроля,
Deep
as
the
endless
fall
Глубоко,
как
бесконечное
падение.
The
quest
of
a
dream
В
поисках
мечты...
Do
you
know
what
I
mean?
Понимаешь,
о
чем
я?
Play
with
my
hunger
Играешь
с
моим
голодом,
Play
with
my
heart
Играешь
с
моим
сердцем.
You
are
the
part
I
do
not
trust
at
night
Ты
— та
часть
меня,
которой
я
не
доверяю
в
ночи.
The
quest
of
a
dream
В
поисках
мечты...
Do
you
know
what
I
mean?
Понимаешь,
о
чем
я?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adrian J Broekhuyse, Raz Nitzan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.