Dark Monks - Insane (Marc Van Linden Remix) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dark Monks - Insane (Marc Van Linden Remix)




Insane (Marc Van Linden Remix)
Безумие (Marc Van Linden Remix)
Barclay James Harvest, The
Barclay James Harvest, The
Barclay James Harvest
Barclay James Harvest
Dark Now My Sky
Темно сейчас в моем небе
Don't ask me how i know
Не спрашивай, как я знаю,
But this dark sky will soon be blue
Но это темное небо скоро станет голубым.
Don't ask, no don't ask
Не спрашивай, нет, не спрашивай,
Just watch as the grey mists of winter fall
Просто смотри, как серые туманы зимы падают
Like so many drops of dew
Словно капли росы.
Feel the ice melt to warm tears in my eyes
Чувствуй, как лед тает теплыми слезами на моих глазах
Uner the light of a tin sun
Под светом искусственного солнца.
Do not ask me how i know
Не спрашивай меня, как я знаю,
The effect of light on unseeing eyes
Как свет влияет на невидящие глаза.
How should i know?
Откуда мне знать?
How could i know?
Как я мог знать?
Dark now my sky
Темно сейчас в моем небе,
The sea of peace has left my shore
Море спокойствия покинуло мой берег.
No birds cry
Птицы не поют,
The silent spring will overflow
Тихая весна выйдет из берегов.
Oh you'll never know
О, ты никогда не узнаешь,
I love you so
Как я люблю тебя.
You'll always be
Ты всегда будешь
A part of me
Частью меня.
Dark now my eyes
Темно сейчас в моих глазах,
The sea of peace has met the sky
Море спокойствия встретилось с небом.
No birds sing
Не поют птицы,
And like the spring life whispers by
И, как весна, жизнь шепчет.
Oh you'll never know
О, ты никогда не узнаешь,
I love you so
Как я люблю тебя.
You'll always be
Ты всегда будешь
A part of me
Частью меня.
Dark now my sky
Темно сейчас в моем небе,
The winds of time have swept my shore
Ветра времени пронеслись над моим берегом.
No birds fly
Не летают птицы,
The trees that fall will rise no more
Упавшие деревья больше не встанут.
Oh you'll never know
О, ты никогда не узнаешь,
I love you so
Как я люблю тебя.
You'll always be
Ты всегда будешь
A part of me
Частью меня.
[Barclay james harvest,? ardmore & beechwood/emi]
[Barclay james harvest,? ardmore & beechwood/emi]





Writer(s): Angelo Badalamenti, Richard Hall, James Reynolds


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.