Paroles et traduction Dark Monks - Insane (Marc Van Linden Remix)
Insane (Marc Van Linden Remix)
Безумие (Marc Van Linden Remix)
Barclay
James
Harvest,
The
Barclay
James
Harvest,
The
Barclay
James
Harvest
Barclay
James
Harvest
Dark
Now
My
Sky
Темно
сейчас
в
моем
небе
Don't
ask
me
how
i
know
Не
спрашивай,
как
я
знаю,
But
this
dark
sky
will
soon
be
blue
Но
это
темное
небо
скоро
станет
голубым.
Don't
ask,
no
don't
ask
Не
спрашивай,
нет,
не
спрашивай,
Just
watch
as
the
grey
mists
of
winter
fall
Просто
смотри,
как
серые
туманы
зимы
падают
Like
so
many
drops
of
dew
Словно
капли
росы.
Feel
the
ice
melt
to
warm
tears
in
my
eyes
Чувствуй,
как
лед
тает
теплыми
слезами
на
моих
глазах
Uner
the
light
of
a
tin
sun
Под
светом
искусственного
солнца.
Do
not
ask
me
how
i
know
Не
спрашивай
меня,
как
я
знаю,
The
effect
of
light
on
unseeing
eyes
Как
свет
влияет
на
невидящие
глаза.
How
should
i
know?
Откуда
мне
знать?
How
could
i
know?
Как
я
мог
знать?
Dark
now
my
sky
Темно
сейчас
в
моем
небе,
The
sea
of
peace
has
left
my
shore
Море
спокойствия
покинуло
мой
берег.
No
birds
cry
Птицы
не
поют,
The
silent
spring
will
overflow
Тихая
весна
выйдет
из
берегов.
Oh
you'll
never
know
О,
ты
никогда
не
узнаешь,
I
love
you
so
Как
я
люблю
тебя.
You'll
always
be
Ты
всегда
будешь
A
part
of
me
Частью
меня.
Dark
now
my
eyes
Темно
сейчас
в
моих
глазах,
The
sea
of
peace
has
met
the
sky
Море
спокойствия
встретилось
с
небом.
No
birds
sing
Не
поют
птицы,
And
like
the
spring
life
whispers
by
И,
как
весна,
жизнь
шепчет.
Oh
you'll
never
know
О,
ты
никогда
не
узнаешь,
I
love
you
so
Как
я
люблю
тебя.
You'll
always
be
Ты
всегда
будешь
A
part
of
me
Частью
меня.
Dark
now
my
sky
Темно
сейчас
в
моем
небе,
The
winds
of
time
have
swept
my
shore
Ветра
времени
пронеслись
над
моим
берегом.
No
birds
fly
Не
летают
птицы,
The
trees
that
fall
will
rise
no
more
Упавшие
деревья
больше
не
встанут.
Oh
you'll
never
know
О,
ты
никогда
не
узнаешь,
I
love
you
so
Как
я
люблю
тебя.
You'll
always
be
Ты
всегда
будешь
A
part
of
me
Частью
меня.
[Barclay
james
harvest,?
ardmore
& beechwood/emi]
[Barclay
james
harvest,?
ardmore
& beechwood/emi]
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Angelo Badalamenti, Richard Hall, James Reynolds
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.