Dark Polo Gang feat. Tedua - SAVAGE (feat. Tedua) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dark Polo Gang feat. Tedua - SAVAGE (feat. Tedua)




SAVAGE (feat. Tedua)
SAVAGE (feat. Tedua)
Chris Nolan
Chris Nolan
Sick Luke, Sick Luke
Sick Luke, Sick Luke
Ogni giorno mi sveglio, alzo la testa e prego
Every day I wake up, I raise my head and pray
Fortuna, dea bendata, no, non posso fermarmi
Fortuna, blindfolded goddess, no, I can't stop
Benzodiazepina, lei mi dice che devo
Benzodiazepine, she tells me I have to
Darmi una regolata, vita spericolata
Get myself together, reckless life
Sangue sopra le mie Nike
Blood on my Nikes
Chi l'avrebbe detto mai
Who would have ever said
Di questa fama e quest'hype
About this fame and this hype
Di 'sti soldi e 'sti sold out?
About this money and these sold outs?
Quando rockiamo lo show
When we rock the show
La nostra gente fa "wow"
Our people go "wow"
Dark Wild Bandana, boy band
Dark Wild Bandana, boy band
Quelli che settano il trend
Those who set the trend
Vengo dal Colosseo, rione Monti block
I come from the Colosseum, Rione Monti block
Se dissi la gang ti mettiamo in un box
If I say the gang, we'll put you in a box
Pezzi bollenti nel mio Dropbox
Hot pieces in my Dropbox
Dark web, errore sistema, download
Dark web, system error, download
Catena gelida, come Wayne con la Glock
Ice cold chain, like Wayne with the Glock
Non mi basterà mai, voglio fare più goal
It will never be enough for me, I want to score more goals
Voglio sfrecciare su un'Aventador
I want to speed off in an Aventador
Baby, vieni qui e levati il baby doll
Baby, come here and take off your baby doll
Mischio molly dentro la gassata
I mix molly into the soda
Bad bitch, vuole me perché sono savage
Bad bitch, she wants me 'cause I'm savage
Metto questi stronzi dentro a un box
I put these assholes in a box
Voglio sfrecciare su un'Aventador
I want to speed off in an Aventador
Triplosette blood, Wild Bandana
Triple seven blood, Wild Bandana
Bad bitch, vuole me perché sono savage
Bad bitch, she wants me 'cause I'm savage
Metto questi stronzi dentro a un box
I put these assholes in a box
Voglio sfrecciare su un'Aventador
I want to speed off in an Aventador
Te l'hanno detto io come vivo?
Did they tell you how I live?
Ho chi mi aspetta nel letto col vino
I have someone waiting for me in bed with wine
Sono lo stesso, ma meglio dal vivo
I'm the same, but better live
So che quel testo lo hai letto in un libro
I know you read that text in a book
Cibo scaduto rimasto nel frigo
Expired food left in the fridge
Sono cresciuto, ma rimasto un figo
I grew up, but remained cool
Quello che dico lo faccio, non fingo
What I say I do, I don't pretend
Mi chiama "chico", io caldo, lei frio
She calls me "chico", I'm hot, she's cold
I più criticati in plurimi casi
The most criticized in many cases
Non credevi che riuscissimo a riunificarci
You didn't think we could reunify
Metti il NOS sopra al mio destino
Put the NOS on my destiny
Perché me ne andrò solo, senza Dio
Because I will go alone, without God
Viene da te perché sei milionario
She comes to you because you are a millionaire
Ma non gode nemmeno messa a missionario, ah, oh, oh
But she doesn't even enjoy being missionary, ah, oh, oh
Vengo da giù, palombaro, non han taciuto mai Mario
I come from below, a diver, Mario has never been silent
Senza cappuccio mi ammalo, prendo un cappuccio macchiato
Without a hood I get sick, I get a macchiato hood
Bocche le cucio da un sarto, strofe che chiudo rappando
I sew mouths by a tailor, verses that I close by rapping
Mischio molly dentro la gassata
I mix molly into the soda
Bad bitch, vuole me perché sono savage
Bad bitch, she wants me 'cause I'm savage
Metto questi stronzi dentro a un box
I put these assholes in a box
Voglio sfrecciare su un'Aventador
I want to speed off in an Aventador
Triplosette blood, Wild Bandana
Triple seven blood, Wild Bandana
Bad bitch, vuole me perché sono savage
Bad bitch, she wants me 'cause I'm savage
Metto questi stronzi dentro a un box
I put these assholes in a box
Voglio sfrecciare su un'Aventador
I want to speed off in an Aventador





Writer(s): Nicolo Rapisarda, Dylan Thomas Cerulli, Luca Antonio Barker, Mario Molinari, Umberto Violo, Christian Mazzocchi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.