Paroles et traduction Dark Polo Gang feat. Wayne - Regole
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
DPG
siamo
nel
gioco
con
le
nostre
regole
DPG,
we're
in
the
game
with
our
own
rules
Se
fotti
con
la
Gang
allora
seguile
If
you
mess
with
the
Gang,
then
follow
them
Tieni
sempre
una
canna
d′erba
accesa,
non
farla
mai
spegnere
Always
keep
a
weed
joint
lit,
never
let
it
go
out
Se
ti
fermano
tu
non
gli
dire
niente,
ricorda
le
regole
If
they
stop
you,
don't
tell
them
anything,
remember
the
rules
La
numero
uno
è
la
sette
e
così
anche
la
seconda
e
la
tre
Number
one
is
the
seven,
and
so
is
the
second
and
the
third
E
se
non
parli
di
quello
siamo
sordi
sul
serio
And
if
you're
not
talking
about
that,
we're
seriously
deaf
Parli
di
che?
Parli
di
e-,
parli
di
euro
Talking
about
what?
Talking
about
e-,
talking
about
euros
Spendo
i
miei
soldi
in
gioielli
I
spend
my
money
on
jewels
Spendo
soldi
in
stupefacenti
I
spend
money
on
drugs
Poi
sto
alto
come
i
pesci
Then
I'm
high
like
the
fish
O
nel
mare
insieme
agli
uccelli
Or
in
the
sea
with
the
birds
Abbiamo
regole,
non
seguiamo
leggi
tipo
anarchia
We
have
rules,
we
don't
follow
laws,
like
anarchy
Una
delle
prime
è
"non
parlo
con
la
polizia"
e
così
via
One
of
the
first
is
"I
don't
talk
to
the
police"
and
so
on
Mi
fanno:
"Dark
Side
stai
troppo
fatto,
forse
dovresti
smettere"
They
tell
me:
"Dark
Side
you're
too
high,
maybe
you
should
stop"
Ma
non
siamo
gli
stessi
e
io
sono
un
extraterrestre
But
we're
not
the
same
and
I'm
an
alien
Tipo
astronave,
raggi
laser,
pelle
verde,
hai
presente?
Like
spaceship,
laser
beams,
green
skin,
you
get
it?
Arrivo
su
un'astronave
con
un
nuovo
giacchetto
in
pelle
I
arrive
on
a
spaceship
with
a
new
leather
jacket
Dico
alla
mia
ragazza
che
l′amo
I
tell
my
girl
that
I
love
her
A
mia
mamma
che
l'amo
To
my
mom
that
I
love
her
Ai
miei
soldi
che
li
amo
To
my
money
that
I
love
it
Alla
gang
dico:
"Facciamolo!"
To
the
gang
I
say:
"Let's
do
it!"
Appena
sveglio
buon
dì
As
soon
as
I
wake
up,
good
morning
Già
penso
a
fare
soldi
I'm
already
thinking
about
making
money
Fotti
la
Dark
e
muori,
uno
fra
i
tanti
modi
Fuck
with
the
Dark
and
you
die,
one
of
many
ways
Regole
come
un
gioco
da
tavolo
Rules
like
a
board
game
Non
è
un
gioco
neanche
un
po'
It's
not
a
game,
not
even
a
little
bit
Ho
amici
che
sento
che
hablano
e
se
li
chiamo
li
aprono
I
have
friends
that
I
hear
talking
and
if
I
call
them
they
open
up
Guarda
quando
entriamo
e
saltano
tipo
toro
meccanico
Look
when
we
enter
and
they
jump
like
a
mechanical
bull
DPG
triplo
sette
Roma
è
sulla
mappa
mo′
DPG
triple
seven
Rome
is
on
the
map
now
DPG
siamo
nel
gioco
con
le
nostre
regole
DPG,
we're
in
the
game
with
our
own
rules
Se
fotti
con
la
Gang
allora
seguile
If
you
mess
with
the
Gang,
then
follow
them
Tieni
sempre
una
canna
d′erba
accesa,
non
farla
mai
spegnere
Always
keep
a
weed
joint
lit,
never
let
it
go
out
Se
ti
fermano
tu
non
gli
dire
niente,
ricorda
le
regole
If
they
stop
you,
don't
tell
them
anything,
remember
the
rules
La
numero
uno
è
la
sette
e
così
anche
la
seconda
e
la
tre
Number
one
is
the
seven,
and
so
is
the
second
and
the
third
E
se
non
parli
di
quello
siamo
sordi
sul
serio
And
if
you're
not
talking
about
that,
we're
seriously
deaf
Parli
di
che?
Parli
di
e-,
parli
di
euro
Talking
about
what?
Talking
about
e-,
talking
about
euros
DPG
siamo
nel
gioco
con
le
nostre
regole
DPG,
we're
in
the
game
with
our
own
rules
Alieni
dallo
spazio
come
Marte,
Giove
o
Venere
Aliens
from
space
like
Mars,
Jupiter
or
Venus
Ho
una
canna
grossa
da
accendere
I
have
a
big
joint
to
light
up
Stronzo
fammi
accendere
Asshole
let
me
light
up
DPG
tre
sette
rispetta
le
regole
DPG
three
seven
respect
the
rules
Non
parlo
co'
una
guardia
I
don't
talk
to
a
guard
Non
parlo
co′
uno
psicologo
I
don't
talk
to
a
psychologist
Non
chiedo
scusa,
torno
in
strada
per
fare
peggio
I
don't
apologize,
I
go
back
to
the
street
to
do
worse
Entro
con
la
gang,
GKEY
apre
dal
retro
(Bella
G)
I
enter
with
the
gang,
GKEY
opens
from
the
back
(Hey
G)
Busta
è
nella
Gucci
come
un
porta
bagagli
Busta
is
in
the
Gucci
like
a
luggage
rack
Veniamo
dai
Rioni
come
i
mercati
in
piazza
We
come
from
the
Rioni
like
the
markets
in
the
square
In
giro
con
la
gang
se
ci
vedi
cambia
strada
Around
with
the
gang,
if
you
see
us,
change
your
way
Anche
se
sto
con
la
tua
tipa
sai
non
sono
geloso
Even
if
I'm
with
your
girl,
you
know
I'm
not
jealous
Faccio
uno
squillo
a
Side,
ci
vediamo
a
Glorioso
("Oh,
do
stai?)
I
make
a
call
to
Side,
we
meet
at
Glorioso
("Oh,
where
are
you?")
Vuoi
fottere
la
Dark
hai
una
rotella
fuori
posto
You
wanna
fuck
with
the
Dark,
you
have
a
screw
loose
Troppi
enigmi,
enigma
come
Joker
in
manicomio
Too
many
enigmas,
enigma
like
Joker
in
the
asylum
Siamo
il
meglio,
il
meglio
come
una
partita
a
Polo
We
are
the
best,
the
best
like
a
game
of
Polo
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luca Antonio Barker, Arturo Bruni, Umberto Violo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.