Paroles et traduction Dark Sarah - Pirates
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quickly
now
into
the
shadows
А
теперь
быстро
в
тень
We
should
not
make
a
sound
Мы
не
должны
издавать
ни
звука.
The
village
swarms
with
people
Деревня
кишит
людьми,
Who
guard
their
desert
town
которые
охраняют
свой
пустынный
город.
I
know
there
hides
a
vessel
that
Я
знаю,
что
там
спрятан
сосуд,
который
...
Can
fly
above
the
ground
Может
летать
над
землей.
You
think
they′ve
seen
us?
Думаешь,
они
нас
заметили?
No,
but
they
will
hear
us
if
you
keep
on
talking
Нет,
но
они
услышат
нас,
если
ты
продолжишь
говорить.
It's
you
who
keeps
on
talking
here
Это
ты
продолжаешь
говорить
здесь.
Ah,
you
can
be
so
annoying
Ах,
ты
можешь
быть
такой
надоедливой.
Wait
a
while,
someone′s
coming
Подожди
немного,
кто-то
идет,
You
think
they've
seen
us
here?
думаешь,
они
видели
нас
здесь?
We're
thieves
in
the
desert
of
gods
Мы
воры
в
пустыне
богов.
They′re
everywhere
Они
повсюду.
Let′s
board
the
ship
in
darkness
Давай
сядем
на
корабль
в
темноте.
And
hope
that
no
one
hears
И
надеюсь,
что
никто
не
услышит.
We're
passing
by
Мы
проходим
мимо.
This
is
not
real
Это
не
по-настоящему.
It
is
surreal
Это
нереально.
This
ship
can
fly
Этот
корабль
может
летать.
I
did
not
believe
Я
не
верил.
The
winds
are
mild
Ветры
мягкие.
Oh
fly,
oh
fly
О,
лети,
о,
лети!
The
ark
just
might
Ковчег
вполне
может
Take
us
right
to
where
there
is
light
Отведи
нас
туда,
где
есть
свет.
Take
us,
the
stars
our
guide!
Возьми
нас,
звезды-наш
проводник!
The
winds
are
mild
Ветры
мягкие.
Oh
fly,
oh
fly
О,
лети,
о,
лети!
The
ark
just
might
Ковчег
вполне
может
Take
us
right
to
where
there
is
light
Отведи
нас
туда,
где
есть
свет.
Take
us,
the
stars
our
guide!
Возьми
нас,
звезды-наш
проводник!
This
time
it
is
not
our
fight
На
этот
раз
это
не
наша
битва.
But
no
longer
we
can
hide
Но
мы
больше
не
можем
прятаться.
My
mind′s
now
playing
tricks
on
me
Мой
разум
играет
со
мной
злую
шутку.
I
think
we're
not
alone
Думаю,
мы
не
одни.
There′s
an
army
of
dead
men
near
Рядом
армия
мертвецов.
Their
hearts
are
still
as
stone
Их
сердца
неподвижны,
как
камень.
They're
searching
for
something
Они
что-то
ищут.
To
release
them
from
their
loan
Чтобы
освободить
их
от
займа.
Key,
key,
key,
key,
key,
key,
key
Ключ,
ключ,
ключ,
ключ,
ключ,
ключ,
ключ,
ключ
It
waits
for
me
Оно
ждет
меня.
The
winds
are
mild
Ветры
мягкие.
Oh
fly,
oh
fly
О,
лети,
о,
лети!
The
ark
just
might
Ковчег
вполне
может
Take
us
right
to
where
there
is
light
Отведи
нас
туда,
где
есть
свет.
Take
us,
the
stars
our
guide!
Возьми
нас,
звезды-наш
проводник!
The
winds
are
mild
Ветры
мягкие.
Oh
fly,
oh
fly
О,
лети,
о,
лети!
The
ark
just
might
Ковчег
вполне
может
Take
us
right
to
where
there
is
light
Отведи
нас
туда,
где
есть
свет.
Take
us,
the
stars
our
guide!
Возьми
нас,
звезды-наш
проводник!
(Take
us,
the
stars
our
guide)
(Возьми
нас,
звезды-наш
проводник)
We're
here
to
fight
for
our
way!
Мы
здесь,
чтобы
бороться
за
свой
путь!
For
our
way
through
the
gate!
За
наш
путь
через
врата!
We're
here
to
fight
for
our
way!
Мы
здесь,
чтобы
бороться
за
свой
путь!
For
our
way
through
the
gate!
За
наш
путь
через
врата!
Death
to
the
mortal!
Смерть
смертному!
Death
to
the
mortal!
Смерть
смертному!
For
all
this
time
За
все
это
время
...
I
will
fight
Я
буду
бороться.
I
will
fight
Я
буду
бороться.
I
will
fight!
Я
буду
бороться!
For
all
these
times
За
все
эти
времена
...
We
all
should
fight
Мы
все
должны
сражаться.
We
all
should
fight
against
the
lie!
Мы
все
должны
бороться
против
лжи!
For
you
I′ll
fight
Ради
тебя
я
буду
сражаться.
You
saved
my
life!
Ты
спас
мне
жизнь!
We
will
fight!
Мы
будем
сражаться!
We
will
fight!
Мы
будем
сражаться!
We′ll
make
it
right,
what
changed
our
lives!
Мы
исправим
то,
что
изменило
наши
жизни!
We
will
fight
for
what
is
right!
Мы
будем
бороться
за
то,
что
правильно!
Sail
ahead
Плывите
вперед!
The
winds
are
mild
Ветры
мягкие.
Oh
fly,
oh
fly
О,
лети,
о,
лети!
The
ark
just
might
Ковчег
вполне
может
Take
us
right
to
where
there
is
light
Отведи
нас
туда,
где
есть
свет.
Take
us,
the
stars
our
guide!
Возьми
нас,
звезды-наш
проводник!
Sail
ahead
Плывите
вперед!
The
winds
are
mild
Ветры
мягкие.
Oh
fly,
oh
fly
О,
лети,
о,
лети!
The
ark
just
might
Ковчег
вполне
может
Take
us
right
to
where
there
is
light
Отведи
нас
туда,
где
есть
свет.
Take
us,
the
stars
our
guide!
Возьми
нас,
звезды-наш
проводник!
Take
us,
the
stars
our
guide!
Возьми
нас,
звезды-наш
проводник!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.