Dark Sarah - Violent Roses - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dark Sarah - Violent Roses




"Lallalllaa! Perfect night, perfect sleep, perfect morning!
Прекрасная ночь, прекрасный сон, прекрасное утро!
I cannot wait to see how my flowers feel today.
Я не могу дождаться, чтобы увидеть, как мои цветы чувствуют себя сегодня.
Be a rose, be a sage, a tulip or a bluebell
Будь розой, будь шалфеем, тюльпаном или колокольчиком.
Motherly joy it brings to me to give them love and care, water and...
Материнскую радость приносит мне дарить им любовь и заботу, воду и...
WHAT IS THIS???"
ЧТО ЭТО???"
"The garde once so red is now full of death
"Гвардия, когда-то такая красная, теперь полна смерти .
All is gone, torn apart are my dearest friends.
Все ушло, разорваны на части мои самые дорогие друзья.
Maybe I wanna hurt you violentely
Может быть, я хочу причинить тебе жестокую боль.
All is gone, torn apart are my dearest friends!
Все пропало, разорваны на части мои самые дорогие друзья!
Maybe I′m gonna hurt you violentely
Возможно, я причиню тебе жестокую боль.
Silently you will pay...
Молча заплатишь...
... you will pay for this."
... ты заплатишь за это.
"Poison ivy, thorn and broom, lily of the valley
"Ядовитый плющ, шиповник и веник, ландыш
They are now my new best friends, helping me to revenge!
-теперь они мои новые лучшие друзья, они помогают мне отомстить!
Snakeroot, doll's eyes, oleander and deadly nightshade.
Змеиная нога, кукольные глаза, олеандр и смертоносный паслен.
Belladonna, how convenient a name for a plant of bane"
Белладонна-какое удобное название для отравляющего растения.
(Belladonna what a name!)
(Белладонна, что за имя!)
"All my roses torn and dead, but hail my new friends,
"Все мои розы сорваны и мертвы, но приветствуйте моих новых друзей,
Poisonous and spiky are they!
Ядовитые и колючие!
Look at this venomous garden... HAHAHA
Посмотри на этот ядовитый сад... ХА-ХА-ХА
Powerful, sneaky and quick!
Сильный, хитрый и быстрый!
Now I got it... A poison apple!"
Теперь у меня есть ... ядовитое яблоко!"
"Maybe I′m gonna hurt you violently!
"Может быть, я причиню тебе жестокую боль!
Poison ivy, thorn and broom, lily of the valley!
Ядовитый плющ, шиповник и веник, ландыш!
Maybe I'm gonna hurt you violentely!
Может быть, я причиню тебе жестокую боль!
Snakeroot doll's eyes, oleander and maybe a suicide tree... HAHAHA!"
Глаза змеиной куклы, олеандр и, может быть, самоубийственное дерево... ХА-ХА-ХА!"
(Lalllallaa!)
(Лаллаллаа!)
"Lallallaa, into the oven goes this pie I made with "love and care".
- Лалалла, в духовку идет пирог, который я испекла с любовью и заботой.
How I always loved to cook, make you a supper.
Как я всегда любила готовить, готовить тебе ужин.
(... the poisonous pie...)
(...ядовитый пирог...)
This time you will be surprised but only for a while,
На этот раз ты будешь удивлен, но только ненадолго.
(... now take a bite...)
(...а теперь откуси кусочек...)
Cause once you swallow a piece of this pie of poison apples
Потому что однажды ты проглотишь кусочек этого пирога с ядовитыми яблоками
(... just swallow the bite...)
(...просто проглоти укус...)
I will just watch while you are squirming in your pain.
Я просто буду смотреть, как ты корчишься от боли.
You little snake!"
Ты маленькая змея!
"The garden once so red, is now full of death.
"Сад, когда-то такой красный, теперь полон смерти.
Poison ivy, thorn and broom are my dearest friends.
Ядовитый плющ, колючка и метла - мои самые близкие друзья.
Maybe I′m gonna hurt you violently
Возможно, я причиню тебе жестокую боль.
Me and my deadly plants now have evil plans..."
У меня и моих смертоносных растений теперь злые планы..."





Writer(s): Emy Frost, Heidi Parviainen, Perttu Vänskä


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.