Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De Éste Lado (feat. Anexo Leiruk)
Auf dieser Seite (feat. Anexo Leiruk)
De
éste
lado
aquí
llevamos
Auf
dieser
Seite,
da
führen
wir
Una
vida
tranquila
(Todo
tranqui
acá)
Ein
ruhiges
Leben
(Alles
entspannt
hier)
Mis
homies
haciendo
money
Meine
Homies
machen
Money
Haters
haciendo
fila
(Puro
cash,
puro
cash)
Hasser
stehen
Schlange
(Nur
Bares,
nur
Bares)
De
éste
lado
relajados
Auf
dieser
Seite,
ganz
relaxed
Toa'
mi
tropa
vacila
(Relajados
ma')
Meine
ganze
Truppe
chillt
(Ganz
entspannt,
Ma')
Mis
homies
haciendo
money
Meine
Homies
machen
Money
Haters
haciendo
fila
(Oah
oah
oah
oah)
Hasser
stehen
Schlange
(Oah
oah
oah
oah)
De
éste
lado
hay
rap
pesado
como
en
Compton
Auf
dieser
Seite
gibt's
harten
Rap
wie
in
Compton
Fuck
the
police
si
es
que
los
vemos
de
pronto
Fuck
the
police,
wenn
wir
sie
plötzlich
sehen
Nadie
corre
pero
no
somos
tontos
Niemand
rennt,
aber
wir
sind
nicht
dumm
Todos
saben
clavarla
y
no
juegan
en
el
Boston
Alle
wissen,
wie
man's
macht,
und
spielen
nicht
bei
Boston
Don't
Stop,
somos
más
labia
que
rostro
Don't
Stop,
wir
sind
mehr
Laberbacken
als
Gesichter
Si
Jesús
no
tiene
el
clavo
menos
el
apóstol
Wenn
Jesus
den
Nagel
nicht
hat,
dann
erst
recht
nicht
der
Apostel
No
somos
malos
pero
tampoco
Juan
Bosco
Wir
sind
nicht
böse,
aber
auch
kein
Juan
Bosco
Pégale
al
panal
y
te
saldrán
todos
los
moscos
Stich
ins
Wespennest
und
alle
Mücken
kommen
raus
Anexo
con
Darka
tu
nomás
checa
le
edición
Anexo
mit
Darka,
check
einfach
die
Edition
Juntando
ideas
es
como
Tesla
con
Edison
Ideen
zusammenbringen
ist
wie
Tesla
mit
Edison
¿Quieren
pelea
en
versatilidad
y
léxico?
Wollt
ihr
einen
Kampf
in
Vielseitigkeit
und
Wortschatz?
Es
como
poner
un
¡Phone
contra
un
Sony
Ericsson
Das
ist
wie
ein
iPhone
gegen
ein
Sony
Ericsson
No
es
magia,
es
el
producto
de
mi
constancia
Es
ist
keine
Magie,
es
ist
das
Produkt
meiner
Ausdauer
Disfruto
el
fruto
de
haber
sembrado
esperanza
Ich
genieße
die
Frucht,
die
Hoffnung
gesät
zu
haben
Somos
tranquilos
a
un
nivel
de
tolerancia
Wir
sind
ruhig
bis
zu
einem
Grad
der
Toleranz
Por
cada
golpe
de
suerte
fueron
2 tiros
de
gracia
Für
jeden
Glückstreffer
gab
es
zwei
Gnadenschüsse
De
éste
lado
aquí
llevamos
Auf
dieser
Seite,
da
führen
wir
Una
vida
tranquila
(Todo
tranqui
acá)
Ein
ruhiges
Leben
(Alles
entspannt
hier)
Mis
homies
haciendo
money
Meine
Homies
machen
Money
Haters
haciendo
fila
(Puro
cash,
puro
cash)
Hasser
stehen
Schlange
(Nur
Bares,
nur
Bares)
De
éste
lado
relajados
Auf
dieser
Seite,
ganz
relaxed
Toa'
mi
tropa
vacila
(Relajados
ma')
Meine
ganze
Truppe
chillt
(Ganz
entspannt,
Ma')
Mis
homies
haciendo
money
Meine
Homies
machen
Money
Haters
haciendo
fila
(Oah
oah
oah
oah)
Hasser
stehen
Schlange
(Oah
oah
oah
oah)
Ahora
me
toca,
a
su
salud
que
me
sirvan
otra
Jetzt
bin
ich
dran,
zum
Wohl,
schenkt
mir
noch
einen
ein
Me
cerraron
puertas
ahora
yo
les
cierro
bocas
Sie
haben
mir
Türen
geschlossen,
jetzt
verschließe
ich
ihnen
die
Münder
Sube
la
marea
donde
el
rio
desemboca
Die
Flut
steigt,
wo
der
Fluss
mündet
Listo
para
el
combate
al
estilo
de
Yuri
Boyka
Bereit
für
den
Kampf
im
Stil
von
Yuri
Boyka
Doy
cá-tedra
como
catedral
católica
Ich
gebe
Unterricht
wie
eine
katholische
Kathedrale
Nos
mueve
el
viento
como
una
planta
eólica
Uns
bewegt
der
Wind
wie
eine
Windkraftanlage
Pecador
sincero
y
no
un
creyente
hipócrita
Ein
ehrlicher
Sünder
und
kein
heuchlerischer
Gläubiger
Somos
un
mundo
y
ya
me
salí
de
órbita
Wir
sind
eine
Welt
und
ich
bin
schon
aus
der
Umlaufbahn
En
estadísticas
aumento
los
dígitos
In
Statistiken
erhöhe
ich
die
Zahlen
A
mi
equipo
el
mérito
por
éxitos
líricos
Meinem
Team
die
Anerkennung
für
lyrische
Erfolge
Compartí
música
y
también
actos
ilícitos
Ich
teilte
Musik
und
auch
illegale
Handlungen
Si
no
dan
créditos
no
se
cuelguen
los
títulos
Wenn
sie
keine
Credits
geben,
hängt
euch
nicht
die
Titel
an
Somos
el
comodín,
en
los
cielos
como
Odín
Wir
sind
der
Joker,
im
Himmel
wie
Odin
Preparamos
el
motín
pa
tumbarles
el
botín
Wir
bereiten
die
Meuterei
vor,
um
ihnen
die
Beute
zu
entreißen
Soy
como
Berlín
por
que
muero
por
mi
team
Ich
bin
wie
Berlin,
denn
ich
sterbe
für
mein
Team
El
mayor
robo
como
Lobo
de
Wall
Street
Der
größte
Raub
wie
der
Wolf
der
Wall
Street
De
éste
lado
aquí
llevamos
Auf
dieser
Seite,
da
führen
wir
Una
vida
tranquila
(Todo
tranqui
acá)
Ein
ruhiges
Leben
(Alles
entspannt
hier)
Mis
homies
haciendo
money
Meine
Homies
machen
Money
Haters
haciendo
fila
(Puro
cash,
puro
cash)
Hasser
stehen
Schlange
(Nur
Bares,
nur
Bares)
De
éste
lado
relajados
Auf
dieser
Seite,
ganz
relaxed
Toa'
mi
tropa
vacila
(Relajados
ma')
Meine
ganze
Truppe
chillt
(Ganz
entspannt,
Ma')
Mis
homies
haciendo
money
Meine
Homies
machen
Money
Haters
haciendo
fila
(Oah
oah
oah
oah)
Hasser
stehen
Schlange
(Oah
oah
oah
oah)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Darka Dogma
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.