Darka - No queda nada (feat. Christian SV) - traduction des paroles en allemand

No queda nada (feat. Christian SV) - Darkatraduction en allemand




No queda nada (feat. Christian SV)
Es bleibt nichts (feat. Christian SV)
No queda nada ya se fueron todos
Es bleibt nichts, alle sind schon gegangen
Sólo quedas meneándote sobre éstos tonos
Nur du bist noch da und bewegst dich zu diesen Klängen
No, no queda nada ya se fueron todos
Nein, es bleibt nichts, alle sind schon gegangen
boca y la mía mira nos quedamos solos
Dein Mund und meiner, schau, wir sind allein geblieben
No queda nada ya se fueron todos
Es bleibt nichts, alle sind schon gegangen
Sólo quedas meneándote sobre éstos tonos
Nur du bist noch da und bewegst dich zu diesen Klängen
No, no queda nada ya se fueron todos
Nein, es bleibt nichts, alle sind schon gegangen
boca y la mía mira nos quedamos solos
Dein Mund und meiner, schau, wir sind allein geblieben
El corazón en piezas por las ilusiones rotas
Das Herz in Stücken wegen zerbrochener Illusionen
Mis manos aún recuerdan el tamaño de tus copas
Meine Hände erinnern sich noch an die Größe deiner Brüste
Ey, mi mente enferma nena y eso se nota
Hey, mein kranker Geist, Baby, und das merkt man
Los sentimientos secos cómo cuándo caen las hojas
Die Gefühle sind trocken, wie wenn die Blätter fallen
Mamá está enferma y no son noticias buenas
Mama ist krank und das sind keine guten Nachrichten
Y esperando a que te digas cosas tiernas
Und du wartest darauf, dass ich dir zärtliche Dinge sage
No soy el mismo después de tantas penas
Ich bin nicht mehr derselbe nach so vielen Schmerzen
Pero puedo perderme en lo profundo de tus piernas
Aber ich kann mich in der Tiefe deiner Beine verlieren
Estoy quebrado voy con la misma gorra
Ich bin kaputt, trage die gleiche Kappe
Rodeado por latas de alcohol y las mismas zorras
Umgeben von Alkoholdosen und den gleichen Schlampen
Lo siento nena no puedo quedarme ahora
Es tut mir leid, Baby, ich kann jetzt nicht bleiben
Cuándo hay caricias frías el afecto se demora
Wenn es kalte Liebkosungen gibt, verzögert sich die Zuneigung
No finjas quererme no creo en los cuentos felices
Tu nicht so, als ob du mich liebst, ich glaube nicht an Märchen
Por más que quieras no curas mis cicatrices
So sehr du es auch willst, du heilst meine Narben nicht
Soy inestable no puedes seguir mis pasos
Ich bin labil, du kannst meinen Schritten nicht folgen
Si mezclamos amor terminaremos en pedazos
Wenn wir Liebe mischen, werden wir in Stücken enden
Ey, eres el lienzo y yo el pincel
Hey, du bist die Leinwand und ich der Pinsel
Yo frío como el hielo y dulce como la miel
Ich bin kalt wie Eis und du süß wie Honig
Mis manos inquietas van deslizando piel
Meine unruhigen Hände gleiten über deine Haut
Dibujando una obra de arte en éste cuarto de hotel
Zeichnen ein Kunstwerk in diesem Hotelzimmer
No queda nada ya se fueron todos
Es bleibt nichts, alle sind schon gegangen
Sólo quedas meneándote sobre éstos tonos
Nur du bist noch da und bewegst dich zu diesen Klängen
No, no queda nada ya se fueron todos
Nein, es bleibt nichts, alle sind schon gegangen
boca y la mía mira nos quedamos solos
Dein Mund und meiner, schau, wir sind allein geblieben
No queda nada ya se fueron todos
Es bleibt nichts, alle sind schon gegangen
Sólo quedas meneándote sobre éstos tonos
Nur du bist noch da und bewegst dich zu diesen Klängen
No, no queda nada ya se fueron todos
Nein, es bleibt nichts, alle sind schon gegangen
boca y la mía mira nos quedamos solos
Dein Mund und meiner, schau, wir sind allein geblieben
Nos quedamos solos aunque me siento más yo
Wir sind allein, obwohl ich mich mehr wie ich selbst fühle
Fuiste protagonista de escenas en el colchón
Du warst die Hauptdarstellerin in Szenen auf der Matratze
Extraño aroma paseando en mi habitación
Ich vermisse deinen Duft, der durch mein Zimmer zieht
Éstas ganas de prenderlo a causa de ésta depresión
Dieses Verlangen, es anzuzünden, wegen dieser Depression
Yo en otra sesión, el set de grabación
Ich in einer anderen Session, im Aufnahmestudio
en otra relación yi mendigando amor
Du in einer anderen Beziehung, während ich um Liebe bettle
De primavera a invierno recorrí cada estación
Vom Frühling bis zum Winter durchlief ich jede Jahreszeit
Hoy visité el infierno sólo por diversión
Heute besuchte ich die Hölle, nur zum Spaß
Hago que mi pluma baile mami si me monto al ritmo
Ich bringe meine Feder zum Tanzen, Baby, wenn ich mich zum Rhythmus bewege
Sobre tu manzana nena me sentía un King Kong
Auf deinem Apfel, Baby, fühlte ich mich wie ein King Kong
Te olvido con tinta, con vino tinto
Ich vergesse dich mit Tinte, du mit Rotwein
No creo que me olvides si es que me tienes de ringtone
Ich glaube nicht, dass du mich vergisst, wenn du mich als Klingelton hast
Ayer desabrochando tu sostén
Gestern öffnete ich deinen BH
Hoy en el andén esperando otro tren
Heute auf dem Bahnsteig, warte ich auf einen anderen Zug
Fuiste mi rehén con besos en vez de plomo
Du warst meine Geisel, mit Küssen statt Blei
Descubrí que no era amor si no síndrome de Estocolmo
Ich entdeckte, dass es keine Liebe war, sondern das Stockholm-Syndrom
No queda nada ya se fueron todos
Es bleibt nichts, alle sind schon gegangen
Sólo quedas meneándote sobre éstos tonos
Nur du bist noch da und bewegst dich zu diesen Klängen
No, no queda nada ya se fueron todos
Nein, es bleibt nichts, alle sind schon gegangen
boca y la mía mira nos quedamos solos
Dein Mund und meiner, schau, wir sind allein geblieben
No queda nada ya se fueron todos
Es bleibt nichts, alle sind schon gegangen
Sólo quedas meneándote sobre éstos tonos
Nur du bist noch da und bewegst dich zu diesen Klängen
No, no queda nada ya se fueron todos
Nein, es bleibt nichts, alle sind schon gegangen
boca y la mía mira nos quedamos solos
Dein Mund und meiner, schau, wir sind allein geblieben





Writer(s): Darka Dogma


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.