Paroles et traduction Darka Aka Dogma feat. Yael Francisco - Somos Arte - Versión Original
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Somos Arte - Versión Original
We Are Art - Original Version
Haciéndote
reír
me
convertí
en
un
comediante
Making
you
laugh,
I
became
a
comedian
Entre
tu
filosofía
me
sentía
tan
ignorante
Among
your
philosophy,
I
felt
so
ignorant
En
tu
monte
de
Venus
era
otro
visitante
On
your
Mount
of
Venus,
I
was
another
visitor
Caminando
en
tus
infiernos
nena
yo
me
sentía
Dante
Walking
in
your
hells,
baby,
I
felt
like
Dante
Fui
tu
amante
en
aquellas
noches
de
sexo
I
was
your
lover
on
those
nights
of
sex
Tu
novio
en
los
apasionados
besos
Your
boyfriend
in
the
passionate
kisses
Tu
mejor
amigo
escuchando
tus
confiesos
Your
best
friend
listening
to
your
confessions
Hoy
somos
desconocidos
o
ya
ni
siquiera
eso
Today
we
are
strangers,
or
not
even
that
Tu
la
estrella
más
brillante
de
entre
varios
universos
You,
the
brightest
star
among
many
universes
La
metáfora
más
bella
de
entre
todos
mis
versos
The
most
beautiful
metaphor
among
all
my
verses
Sobre
tu
torso
era
todo
un
perverso
On
your
torso,
I
was
a
total
pervert
Entre
tú
y
tu
vanidad
yo
solo
era
un
mal
tercio
Between
you
and
your
vanity,
I
was
just
a
bad
third
Tienes
belleza
mortal
esa
que
envidian
las
deidades
You
have
a
deadly
beauty,
the
one
that
the
deities
envy
Eras
Afrodita
y
yo
Hades
You
were
Aphrodite
and
I
was
Hades
Querías
menos
cursilerías
y
más
obscenidades
You
wanted
less
cheesiness
and
more
obscenities
Pasé
de
García
Márquez
a
ser
tu
Marqués
de
Sade
I
went
from
García
Márquez
to
being
your
Marquis
de
Sade
Lo
que
nos
une
lo
que
nos
separa
lo
que
me
hace
amarte
What
unites
us,
what
separates
us,
what
makes
me
love
you
Eso
que
tienes
que
me
vuelve
loco
That
thing
you
have
that
drives
me
crazy
Mami
somos
arte
Baby,
we
are
art
Dos
almas
libres
que
ahora
solo
viven
el
sueño
de
amarse
Two
free
souls
who
now
only
live
the
dream
of
loving
each
other
Yo
siempre
te
di
mucho
y
tu
solo
veías
poco
I
always
gave
you
a
lot,
and
you
only
saw
little
Pues
querías
dinero
y
yo
solo
amor
te
ofrecía
You
wanted
money,
and
I
only
offered
you
love
Mientras
a
ti
te
gustaban
los
versos
que
escribían
otros
While
you
liked
the
verses
that
others
wrote
A
otras
les
gustaban
los
versos
que
te
escribía
Others
liked
the
verses
that
I
wrote
for
you
Lo
que
importa
es
el
presente
y
tener
alguien
arriba
What
matters
is
the
present
and
having
someone
above
Pues
el
pasado
son
recuerdos
y
el
futuro
expectativas
Because
the
past
is
memories
and
the
future
is
expectations
Nuestro
amor
no
tenía
muerte,
te
explico
querida
Our
love
had
no
death,
I
explain,
my
dear
No
puede
tener
muerte
algo
que
no
tuvo
vida
Something
that
had
no
life
cannot
have
death
Ni
tú
eras
virgen
ni
yo
tampoco
un
santo
Neither
you
were
a
virgin
nor
I
a
saint
Era
un
pobre
Diablo
atrapado
en
tus
encantos
I
was
a
poor
Devil
trapped
in
your
charms
Por
ti
volaba
hoy
ni
siquiera
me
levanto
I
flew
for
you,
today
I
don't
even
get
up
Tus
cartas
decían
mucho
y
tus
acciones
no
tanto
Your
letters
said
a
lot,
and
your
actions
not
so
much
Eras
tan
complicada
neta
nunca
te
entendí
You
were
so
complicated,
I
never
understood
you
Un
día
me
amabas
y
al
otro
no
querías
saber
de
mi
One
day
you
loved
me,
and
the
next
you
didn't
want
to
know
about
me
Después
de
todo
entendí
la
moraleja
After
all,
I
understood
the
moral
Que
a
veces
el
amor
une
y
otras
el
amor
aleja
That
sometimes
love
unites,
and
sometimes
love
separates
Lo
que
nos
une
lo
que
nos
separa
lo
que
me
hace
amarte
What
unites
us,
what
separates
us,
what
makes
me
love
you
Eso
que
tienes
que
me
vuelve
loco
That
thing
you
have
that
drives
me
crazy
Mami
somos
arte
Baby,
we
are
art
Dos
almas
libres
que
ahora
solo
viven
el
sueño
de
amarse
Two
free
souls
who
now
only
live
the
dream
of
loving
each
other
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Darka Dogma
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.