Darka Aka Dogma feat. Barrio Bones - No quiero que me faltes - traduction des paroles en anglais

No quiero que me faltes - Darka Aka Dogma traduction en anglais




No quiero que me faltes
I don't want to miss you
Detrás del cristal que esconde tu bello iris
Behind the glass that hides your beautiful iris
Curva de sonrisa como arco de arcoíris
Curve of your smile like a rainbow arch
Perdón por tus enojos no quiero que tengas bilis
Sorry for your anger, I don't want you to have bile
Si esto muere resucito como Osiris
If this dies, I resurrect like Osiris
Diosa de los Dioses, esposa como Isis
Goddess of the Gods, wife like Isis
Somos bien y mal unidos como Piscis
We are good and bad united like Pisces
Voy a calmarte a besos cuando entres en una crisis
I'm going to calm you down with kisses when you go into a crisis
Y después llevarte al parque para pasearte en bici
And then take you to the park for a bike ride
Eres mi droga y yo quiero una sobredosis
You are my drug and I want an overdose
Indomable como Spirit y me volviste dócil
Untamable like Spirit and you made me docile
Te amaré hasta que me convierta en fósil
I will love you until I turn to fossil
Contigo hasta viejitos con canas y osteoporosis
With you until we are old with gray hair and osteoporosis
Me tienes hechizado o con hipnosis
You have me bewitched or hypnotized
Alteras mi realidad como si fuera psicosis
You alter my reality as if it were psychosis
Por ti dejé las pedas me salvaste de cirrosis
For you I quit drinking you saved me from cirrhosis
Navegaré en tu espalda y más abajo de coxis
I will navigate your back and further down your coccyx
Me encanta tu piel blanca y tus manos frías
I love your white skin and your cold hands
Linda te ves, deja el estrés, que amo tus estrías
You look beautiful, leave the stress, I love your stretch marks
Siempre me ves guapo le agradezco a tu miopía
You always see me handsome, I thank your myopia
Contigo todo es mejor casi casi una utopía
Everything is better with you, almost a utopia
Me sigues tratando bien, aún estando en tus días
You still treat me well, even when you're on your period
Digo cualquier tontería con tal de ver que sonrías
I say any nonsense just to see you smile
No te gusta engordar pero amas la comida
You don't like to gain weight but you love food
Y si hacemos el amor así quemamos calorías
And if we make love we burn calories
Eres mi mejor karma a mi me calma tu carmín
You are my best karma, your carmine calms me
No te gusta el rojo pero ojo te queda el carmesí
You don't like red but look, crimson suits you
En tus piernas me mecí, más de lo que merecí
I swayed on your legs, you more than I deserved
Ya nada me frena pues te amo con frenesí
Nothing stops me anymore because I love you frantically
Yo quiero cuidarte estar cerca de ti
I want to take care of you, be close to you
Pues cuando se ama una flor no se arranca del jardín
Because when you love a flower, you don't pluck it from the garden
Súbete a mi alfombra que te quiero al ladín
Get on my carpet, I want you by my side
Y en honor a Mercury serás mi Queen
And in honor of Mercury you will be my Queen
Tengo esa virtud, tengo la virtud
I have that virtue, I have the virtue
De bailar contigo entre la multitud
To dance with you in the crowd
Tengo esa virtud, me das actitud
I have that virtue, you give me attitude
Y me gusta
And I like it
Me gusta perderme en tu baile
I like to lose myself in your dance
Me gusta tu forma de amarme
I like the way you love me
Disfruto las cosas contigo
I enjoy things with you
Cada momento eres plenitud
Every moment you are fullness
Por eso te quiero a mi lado
That's why I want you by my side
Contento estoy por que existes
I am happy because you exist
Me gusta perderme en tu baile
I like to lose myself in your dance
Me gusta tu forma de amarme
I like the way you love me
Disfruto las cosas contigo
I enjoy things with you
Cada momento eres especial
Every moment is special
Por eso te quiero a mi lado eres mi otra mitad
That's why I want you by my side you are my other half
Y no quiero que me faltes
And I don't want to miss you
Vivimos una peli y esto apenas es el tráiler
We are living a movie and this is just the trailer
Me encanta verte bailar pero más perderme en tu baile
I love to see you dance but even more to get lost in your dance
No te importa que yo sea freestyler
You don't care if I'm a freestyler
No se me olvidará como te conocí ni teniendo alzhéimer
I won't forget how I met you, even if I have Alzheimer's
No si me amarraste o hiciste un muñeco vudú
I don't know if you tied me up or made a voodoo doll
No te creas yo no creo en brujería ni en taboos
Don't get me wrong, I don't believe in witchcraft or taboos
Lo que en verdad me atrapó fue tu belleza e IQ
What really got me was your beauty and IQ
Por qué tendría que gustarme Dua Lipa cuándo existes tú?
Why would I have to like Dua Lipa when you exist?
Me atrapó tu look, actitud tan cute
I was captivated by your look, your cute attitude
Quiero estar en tu bio y no te hablo del Facebook (Jaja)
I want to be in your bio and I'm not talking about Facebook (Haha)
Te seré fiel, pues tengo esa virtud
I will be faithful to you, because I have that virtue
Que no me preocuparía darle el cel a Badabun
That I wouldn't mind giving my phone to Badabun
Estaremos unidos cual si fuéramos Pangea
We will be united as if we were Pangea
Yo te haré poesía como Homero en la Odisea
I will write you poetry like Homer in the Odyssey
Ven te daré calor de la forma en la que sea
Come, I will give you warmth in whatever way I can
Mis brazos son brazas que abrazan cuál chimenea
My arms are embers that embrace like a fireplace
Me gusta la complejidad de tu simpleza
I like the complexity of your simplicity
Verte de puntillas sobre tus zapatillas
Seeing you on tiptoe on your sneakers
Eres mi debilidad y también mi fortaleza
You are my weakness and also my strength
Y debilidad son mis dedos en tus costillas
And your weakness is my fingers on your ribs
En tus defectos sólo veo perfección
In your flaws I only see perfection
Valora a la mujer que te ama mamá me dijo
Value the woman who loves you, my mother told me
Te amo y no tengas preocupación
I love you and don't worry
Que las próximas personas que ame van a ser nuestros hijos
The next people I love will be our children
Tengo esa virtud, tengo la virtud
I have that virtue, I have the virtue
De bailar contigo entre la multitud
To dance with you in the crowd
Tengo esa virtud, me das actitud
I have that virtue, you give me attitude
Y me gusta
And I like it
Me gusta perderme en tu baile
I like to lose myself in your dance
Me gusta tu forma de amarme
I like the way you love me
Disfruto las cosas contigo
I enjoy things with you
Cada momento eres plenitud
Every moment you are fullness
Por eso te quiero a mi lado
That's why I want you by my side
Contento estoy por que existes
I am happy because you exist
Me gusta perderme en tu baile
I like to lose myself in your dance
Me gusta tu forma de amarme
I like the way you love me
Disfruto las cosas contigo
I enjoy things with you
Cada momento eres especial
Every moment is special
Por eso te quiero a mi lado eres mi otra mitad
That's why I want you by my side you are my other half
Y no quiero que me faltes
And I don't want to miss you





Writer(s): Darka Dogma

Darka Aka Dogma feat. Barrio Bones - Somos Arte
Album
Somos Arte
date de sortie
09-11-2020



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.