Darka Aka Dogma feat. Green 97 - Líbrame del bien - traduction des paroles en anglais

Líbrame del bien - Darka Aka Dogma traduction en anglais




Líbrame del bien
Deliver me from good
¿De qué sirve hacer el bien sin mirar a quién?
What good is doing good without looking at who?
Si los hijos de puta no saben agradecer
If the sons of bitches don't know how to be grateful
Sólo el día de tu muerte te van a querer
Only on the day of your death will they love you
Pero mientras sigas vivo querrán ver tu mundo arder
But while you're still alive they'll want to see your world burn
Dicen que no soy yo, que algo en mi cambió
They say it's not me, that something changed in me
Daniel era bueno hasta que Darka se apoderó
Daniel was good until Darka took over
Quiero ser tan libre como en un inicio
I want to be as free as I was at the beginning
Como el que salta del quinto piso del edificio
Like the one who jumps from the fifth floor of the building
Y es que ahora lo bueno es malo
And now the good is bad
No que es más cobarde, si del gatillo jalo o no jalo
I don't know what's more cowardly, if I pull the trigger or not
Era un Ángel pero ya no tengo halo
I was an Angel but I don't have a halo anymore
Por no creer en Dios ya me consideran Diablo
For not believing in God they already consider me the Devil
No me arrepiento de nada, Padre no me confiese
I don't regret anything, Father don't confess me
Todos somos pecadores nadie el cielo merece
We are all sinners, no one deserves heaven
No soy un asesino al menos es lo que parece
I'm not a killer, at least that's what it seems
Pero si me dan motivos no lo pensaré dos veces
But if they give me reasons I won't think twice
Mujer, líbrame del bien
Woman, deliver me from good
O más bien, de lo bueno que ellos creen
Or rather, from the good that they believe in
Engaño a la vida pa' la flaca serle fiel
I cheat life to be faithful to the skinny one
En nombre del padre, del hijo y amén
In the name of the father, the son and amen
Mujer, líbrame del bien
Woman, deliver me from good
O más bien, de lo bueno que ellos creen
Or rather, from the good that they believe in
Engaño a la vida pa' la flaca serle fiel
I cheat life to be faithful to the skinny one
En nombre del padre, del hijo y amén
In the name of the father, the son and amen
Me di el último hit que quedaba en la pipa
I gave myself the last hit that was left in the pipe
Estoy a ras de sueño ya no aguanto ésta fatiga
I'm at the edge of sleep, I can't take this fatigue anymore
El cansancio me derriba, el futuro me intriga
Fatigue is bringing me down, the future intrigues me
Y mamá si no llego estoy viviendo mi vida
And mom if I don't make it I'm living my life
Odio la rutina, me gusta improvisar
I hate routine, I like to improvise
Nunca esperes que te diga algo que quieres escuchar
Never expect me to say something you want to hear
No busco la salida si yo fui el que quiso entrar
I'm not looking for a way out if I was the one who wanted to enter
Entradas y salidas, todas lucen igual
Entrances and exits, they all look the same
Calle mojada, la misma novela
Wet street, the same novel
Pero el puto viento ya no me apaga la vela
But the damn wind doesn't put out my candle anymore
Camino y no me pierdo, voy dejando secuela
I walk and don't get lost, I leave a trail
Examino, no hay miedo ya nada hace que duela
I examine, there's no fear anymore, nothing makes it hurt
Pueden ponerme a prueba, siempre estoy listo
They can put me to the test, I'm always ready
Aquello no me mató y ahora me siento más vivo
That didn't kill me and now I feel more alive
Yo voy sin caretas perros yo no finjo
I go without masks, dogs I don't pretend
No colmen mi paciencia tengo el dedo en el gatillo
Don't fill my patience, I have my finger on the trigger
Nada tiene sentido, eso ya lo
Nothing makes sense, I already know that
Cómo no estar perdido si había perdido la fe
How can I not be lost if I had lost faith
Comí el fruto prohibido, tengo el don de saber
I ate the forbidden fruit, I have the gift of knowing
Que en realidad no nada, tengo mucho que aprender
That I really don't know anything, I have a lot to learn
Nada tiene sentido, eso ya lo
Nothing makes sense, I already know that
Cómo no estar perdido si había perdido la fe
How can I not be lost if I had lost faith
Comí el fruto prohibido, tengo el don de saber
I ate the forbidden fruit, I have the gift of knowing
Que en realidad no nada, tengo mucho que aprender
That I really don't know anything, I have a lot to learn
Mujer, líbrame del bien
Woman, deliver me from good
O más bien, de lo bueno que ellos creen
Or rather, from the good that they believe in
Engaño a la vida pa' la flaca serle fiel
I cheat life to be faithful to the skinny one
En nombre del padre, del hijo y amén
In the name of the father, the son and amen
Mujer, líbrame del bien
Woman, deliver me from good
O más bien, de lo bueno que ellos creen
Or rather, from the good that they believe in
Engaño a la vida pa' la flaca serle fiel
I cheat life to be faithful to the skinny one
En nombre del padre, del hijo y amén
In the name of the father, the son and amen
Mujer, líbrame del bien
Woman, deliver me from good
O más bien, de lo bueno que ellos creen
Or rather, from the good that they believe in
Engaño a la vida pa' la flaca serle fiel
I cheat life to be faithful to the skinny one
En nombre del padre, del hijo y amén
In the name of the father, the son and amen





Writer(s): Casitas Klan

Darka Aka Dogma feat. Green 97 - Líbrame del bien
Album
Líbrame del bien
date de sortie
27-01-2022



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.