Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lo siento ma
I'm sorry, Mom
Depresión
falta
de
felicidad
Depression,
lack
of
happiness
La
falta
del
bien
es
lo
que
crea
el
mal
The
lack
of
good
is
what
creates
evil
A
falta
de
respuestas
se
inventó
una
deidad
In
the
absence
of
answers,
a
deity
was
invented
Sin
mentira
no
hay
verdad,
sin
luz
oscuridad
Without
a
lie,
there
is
no
truth,
without
light,
darkness
Odio
falta
de
amor,
silencio
falta
de
ruido
Hate
is
the
lack
of
love,
silence
is
the
lack
of
noise
Negro
ausencia
de
color
y
sin
calor
hay
frio
Black
is
the
absence
of
color
and
without
heat,
there
is
cold
Si
lo
ves
todo
se
trata
de
ausencia
If
you
see
everything,
it's
all
about
absence
Como
mi
tristeza
es
la
falta
de
tu
presencia
Like
my
sadness
is
the
lack
of
your
presence
Por
coincidencia
fuiste
mía
y
yo
tuyo
By
coincidence,
you
were
mine
and
I
was
yours
A
mi
me
faltó
seriedad,
tú
tenías
exceso
de
orgullo
I
lacked
seriousness,
you
had
an
excess
of
pride
Y
los
excesos
son
malos
And
excesses
are
bad
Bueno
con
mi
ex
con
sexo
las
cosas
arreglamos
Well,
with
my
ex,
we
sorted
things
out
with
sex
Pero
vamos
que
esa
es
otra
historia
But
let's
face
it,
that's
another
story
Te
dejo
tu
corona
yo
me
tomo
mi
Victoria
I'll
leave
you
your
crown,
I'll
take
my
victory
Después
de
diez
te
borro
de
mi
memoria
After
ten,
I'll
erase
you
from
my
memory
Y
yo
no
te
cambio
el
nombre
yo
si
te
cambio
por
gloria
And
I
won't
change
your
name,
I'll
trade
you
for
glory
Lo
siento
ma'
mandé
a
la
mierda
el
amor
I'm
sorry,
Mom,
I
sent
love
to
hell
No
quiero
ya
esos
cuentos
por
favor
I
don't
want
those
stories
anymore,
please
Dame
más,
dame
más
alcohol
Give
me
more,
give
me
more
alcohol
Prefiero
dañar
el
hígado
que
el
corazón
I'd
rather
damage
my
liver
than
my
heart
Lo
siento
ma'
mandé
a
la
mierda
el
amor
I'm
sorry,
Mom,
I
sent
love
to
hell
No
quiero
ya
esos
cuentos
por
favor
I
don't
want
those
stories
anymore,
please
Dame
más,
dame
más
alcohol
Give
me
more,
give
me
more
alcohol
Prefiero
dañar
el
hígado
que
el
corazón
I'd
rather
damage
my
liver
than
my
heart
Faltó
comunicación
aunque
había
mucha
confianza
There
was
a
lack
of
communication,
although
there
was
a
lot
of
trust
Tenerte
sale
caro
y
con
mi
dinero
no
alcanza
Having
you
is
expensive,
and
my
money
doesn't
reach
Siempre
me
gustaba
bajar
hasta
tu
panza
I
always
liked
to
go
down
to
your
belly
Mi
templo
entre
tus
piernas,
yo
haciéndote
alabanzas
My
temple
between
your
legs,
I
praising
you
Yo
te
levanté
hoy
tú
vienes
y
me
tiras
I
raised
you
up
today,
you
come
and
throw
me
down
Tú
mi
religión,
yo
creyente
de
tus
mentiras
You
are
my
religion,
I
am
a
believer
in
your
lies
Se
acabó
rápido
como
una
veladora
sin
cera
It
ended
quickly
like
a
candle
without
wax
Se
fueron
tus
reproches
y
mis
palabras
sinceras
Your
reproaches
and
my
sincere
words
are
gone
Maté
las
mariposas
de
mi
estómago
I
killed
the
butterflies
in
my
stomach
Tomando
alcohol
las
pobres
se
han
ahogado
Drinking
alcohol,
the
poor
things
drowned
Ni
feliz
ni
triste
se
me
nota
Neither
happy
nor
sad,
it
doesn't
show
on
me
Estoy
enamorado
de
una
pero
pensando
en
otra
I'm
in
love
with
one,
but
thinking
about
another
Si
no
hay
llanto
la
alegría
no
se
goza
If
there
are
no
tears,
joy
is
not
enjoyed
Primero
hay
que
ser
oruga
para
luego
mariposa
First
you
have
to
be
a
caterpillar,
then
a
butterfly
Las
que
causan
más
daño
suelen
ser
chicas
hermosas
Those
who
cause
the
most
damage
are
often
beautiful
girls
Y
es
por
eso
que
tienen
espinas
las
rosas
And
that's
why
roses
have
thorns
Ven
cariño
solo
quítate
el
sostén
Come
darling,
just
take
off
your
bra
Que
busco
divertirme
como
niño
en
carrusel
I'm
looking
to
have
fun
like
a
kid
on
a
carousel
Hoy
un
infierno
mañana
será
el
Edén
Today
hell,
tomorrow
will
be
Eden
Lo
siento
Barbie
yo
no
soy
un
Ken
I'm
sorry
Barbie,
I'm
not
a
Ken
Y
ven
cariño
solo
quítate
el
sostén
And
come
darling,
just
take
off
your
bra
Que
busco
divertirme
como
niño
en
carrusel
I'm
looking
to
have
fun
like
a
kid
on
a
carousel
Hoy
un
infierno
mañana
será
el
Edén
Today
hell,
tomorrow
will
be
Eden
Lo
siento
Barbie
yo
no
soy
un
Ken
I'm
sorry
Barbie,
I'm
not
a
Ken
Lo
siento
ma'
mandé
a
la
mierda
el
amor
I'm
sorry,
Mom,
I
sent
love
to
hell
No
quiero
ya
esos
cuentos
por
favor
I
don't
want
those
stories
anymore,
please
Dame
más,
dame
más
alcohol
Give
me
more,
give
me
more
alcohol
Prefiero
dañar
el
hígado
que
el
corazón
I'd
rather
damage
my
liver
than
my
heart
Lo
siento
ma'
mandé
a
la
mierda
el
amor
I'm
sorry,
Mom,
I
sent
love
to
hell
No
quiero
ya
esos
cuentos
por
favor
I
don't
want
those
stories
anymore,
please
Dame
más,
dame
más
alcohol
Give
me
more,
give
me
more
alcohol
Prefiero
dañar
el
hígado
que
el
corazón
I'd
rather
damage
my
liver
than
my
heart
Lo
siento
ma'
mandé
a
la
mierda
el
amor
I'm
sorry,
Mom,
I
sent
love
to
hell
No
quiero
ya
esos
cuentos
por
favor
I
don't
want
those
stories
anymore,
please
Dame
más,
dame
más
alcohol
Give
me
more,
give
me
more
alcohol
Prefiero
dañar
el
hígado
que
el
corazón
I'd
rather
damage
my
liver
than
my
heart
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Darka Dogma
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.