Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Depresión
falta
de
felicidad
Депрессия,
отсутствие
счастья,
La
falta
del
bien
es
lo
que
crea
el
mal
Отсутствие
добра
– вот
что
порождает
зло.
A
falta
de
respuestas
se
inventó
una
deidad
Из-за
отсутствия
ответов
было
придумано
божество.
Sin
mentira
no
hay
verdad,
sin
luz
oscuridad
Без
лжи
нет
правды,
без
света
– тьмы.
Odio
falta
de
amor,
silencio
falta
de
ruido
Ненависть
– отсутствие
любви,
тишина
– отсутствие
шума.
Negro
ausencia
de
color
y
sin
calor
hay
frio
Чёрный
– отсутствие
цвета,
а
без
тепла
– холод.
Si
lo
ves
todo
se
trata
de
ausencia
Если
присмотреться,
всё
дело
в
отсутствии,
Como
mi
tristeza
es
la
falta
de
tu
presencia
Как
моя
грусть
– это
отсутствие
тебя.
Por
coincidencia
fuiste
mía
y
yo
tuyo
По
случайности
ты
была
моей,
а
я
твоим.
A
mi
me
faltó
seriedad,
tú
tenías
exceso
de
orgullo
Мне
не
хватило
серьёзности,
у
тебя
же
был
избыток
гордости.
Y
los
excesos
son
malos
А
излишества
– это
плохо.
Bueno
con
mi
ex
con
sexo
las
cosas
arreglamos
Ну,
с
моей
бывшей
мы
сексом
решали
проблемы.
Pero
vamos
que
esa
es
otra
historia
Но
да
ладно,
это
уже
другая
история.
Te
dejo
tu
corona
yo
me
tomo
mi
Victoria
Оставляю
тебе
твою
корону,
а
сам
беру
свою
"Викторию".
Después
de
diez
te
borro
de
mi
memoria
Спустя
десять
лет
стираю
тебя
из
памяти.
Y
yo
no
te
cambio
el
nombre
yo
si
te
cambio
por
gloria
И
я
не
меняю
тебе
имя,
я
меняю
тебя
на
славу.
Lo
siento
ma'
mandé
a
la
mierda
el
amor
Прости,
мам,
я
послал
любовь
к
чёрту.
No
quiero
ya
esos
cuentos
por
favor
Не
хочу
больше
этих
сказок,
прошу.
Dame
más,
dame
más
alcohol
Дай
мне
ещё,
дай
мне
ещё
алкоголя.
Prefiero
dañar
el
hígado
que
el
corazón
Лучше
повредить
печень,
чем
сердце.
Lo
siento
ma'
mandé
a
la
mierda
el
amor
Прости,
мам,
я
послал
любовь
к
чёрту.
No
quiero
ya
esos
cuentos
por
favor
Не
хочу
больше
этих
сказок,
прошу.
Dame
más,
dame
más
alcohol
Дай
мне
ещё,
дай
мне
ещё
алкоголя.
Prefiero
dañar
el
hígado
que
el
corazón
Лучше
повредить
печень,
чем
сердце.
Faltó
comunicación
aunque
había
mucha
confianza
Не
хватало
общения,
хотя
было
много
доверия.
Tenerte
sale
caro
y
con
mi
dinero
no
alcanza
Иметь
тебя
– дорогое
удовольствие,
а
моих
денег
не
хватает.
Siempre
me
gustaba
bajar
hasta
tu
panza
Мне
всегда
нравилось
опускаться
до
твоего
живота.
Mi
templo
entre
tus
piernas,
yo
haciéndote
alabanzas
Мой
храм
между
твоих
ног,
я
возношу
тебе
хвалу.
Yo
te
levanté
hoy
tú
vienes
y
me
tiras
Я
тебя
возвысил,
а
ты
пришла
и
бросила
меня.
Tú
mi
religión,
yo
creyente
de
tus
mentiras
Ты
– моя
религия,
я
– верующий
в
твою
ложь.
Se
acabó
rápido
como
una
veladora
sin
cera
Всё
закончилось
быстро,
как
свеча
без
воска.
Se
fueron
tus
reproches
y
mis
palabras
sinceras
Ушли
твои
упрёки
и
мои
искренние
слова.
Maté
las
mariposas
de
mi
estómago
Я
убил
бабочек
в
своем
животе.
Tomando
alcohol
las
pobres
se
han
ahogado
Заливая
алкоголем,
бедняжки
захлебнулись.
Ni
feliz
ni
triste
se
me
nota
Не
видно,
ни
счастлив
я,
ни
грустен.
Estoy
enamorado
de
una
pero
pensando
en
otra
Влюблен
в
одну,
но
думаю
о
другой.
Si
no
hay
llanto
la
alegría
no
se
goza
Без
слёз
не
ощутить
радости.
Primero
hay
que
ser
oruga
para
luego
mariposa
Сначала
нужно
быть
гусеницей,
чтобы
потом
стать
бабочкой.
Las
que
causan
más
daño
suelen
ser
chicas
hermosas
Самый
большой
вред
обычно
причиняют
красивые
девушки.
Y
es
por
eso
que
tienen
espinas
las
rosas
Именно
поэтому
у
роз
есть
шипы.
Ven
cariño
solo
quítate
el
sostén
Иди
сюда,
милая,
просто
сними
лифчик.
Que
busco
divertirme
como
niño
en
carrusel
Я
хочу
веселиться,
как
ребенок
на
карусели.
Hoy
un
infierno
mañana
será
el
Edén
Сегодня
ад,
а
завтра
будет
Эдем.
Lo
siento
Barbie
yo
no
soy
un
Ken
Прости,
Барби,
я
не
Кен.
Y
ven
cariño
solo
quítate
el
sostén
Иди
сюда,
милая,
просто
сними
лифчик.
Que
busco
divertirme
como
niño
en
carrusel
Я
хочу
веселиться,
как
ребенок
на
карусели.
Hoy
un
infierno
mañana
será
el
Edén
Сегодня
ад,
а
завтра
будет
Эдем.
Lo
siento
Barbie
yo
no
soy
un
Ken
Прости,
Барби,
я
не
Кен.
Lo
siento
ma'
mandé
a
la
mierda
el
amor
Прости,
мам,
я
послал
любовь
к
чёрту.
No
quiero
ya
esos
cuentos
por
favor
Не
хочу
больше
этих
сказок,
прошу.
Dame
más,
dame
más
alcohol
Дай
мне
ещё,
дай
мне
ещё
алкоголя.
Prefiero
dañar
el
hígado
que
el
corazón
Лучше
повредить
печень,
чем
сердце.
Lo
siento
ma'
mandé
a
la
mierda
el
amor
Прости,
мам,
я
послал
любовь
к
чёрту.
No
quiero
ya
esos
cuentos
por
favor
Не
хочу
больше
этих
сказок,
прошу.
Dame
más,
dame
más
alcohol
Дай
мне
ещё,
дай
мне
ещё
алкоголя.
Prefiero
dañar
el
hígado
que
el
corazón
Лучше
повредить
печень,
чем
сердце.
Lo
siento
ma'
mandé
a
la
mierda
el
amor
Прости,
мам,
я
послал
любовь
к
чёрту.
No
quiero
ya
esos
cuentos
por
favor
Не
хочу
больше
этих
сказок,
прошу.
Dame
más,
dame
más
alcohol
Дай
мне
ещё,
дай
мне
ещё
алкоголя.
Prefiero
dañar
el
hígado
que
el
corazón
Prefiero
dañar
el
hígado
que
el
corazón.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Darka Dogma
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.