Darka Aka Dogma feat. Un Tal Memo - La Noche En Que Te Fuiste - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Darka Aka Dogma feat. Un Tal Memo - La Noche En Que Te Fuiste




La Noche En Que Te Fuiste
The Night You Left
No, ya no
No, I don't
No creo que pueda con voz
I don't think I can with my voice
Y el dolor
And the pain
Se consumió el corazón
My heart was consumed
La noche en que te fuiste de aquí
The night you left here
Dejaste un vacío tan grande en mi
You left such a big void in me
Y eso me hace decidir
And that makes me decide
Que yo me aleje de ti
That I will move away from you
Yo ya no quiero sufrir
I don't want to suffer anymore
Me pongo mal estando así
I feel bad being like this
Y no puedo ni dormir
And I can't even sleep
Me hace falta tenerte aquí
I need to have you here
A través del espejo es un reflejo lo que ves
Through the mirror, a reflection is what you see
De lo que soy, de lo que eres, de lo que pudimos ser
Of who I am, who you are, of what we could have been
Quiero verme reflejado en tus ojos color café
I want to see myself reflected in your brown eyes
Y el café por las mañanas soñando con un después
And the coffee in the mornings dreaming of an after
Me dejaste sólo, no te preocupes niña
You left me alone, don't worry, girl
Contigo o sin ti mi soledad era la misma
With or without you, my loneliness was the same
Hoy corto el lazo de todo lo que nos une
Today I cut the ties of everything that binds us
Yo creo que es pareidolia por que te vi en una nube
I think it's pareidolia because I saw you in a cloud
No me pidas tiempo si tiempo es el que me falta
Don't ask me for time if time is what I lack
No me pidas espacio que te bajo la Vía Láctea
Don't ask me for space because I'll take you down the Milky Way
Éste nudo en la garganta, dime ¿quien lo desata?
This knot in my throat, tell me, who will untie it?
Y ¿quién va a secar el llanto que el dolor me saca?
And who will dry the tears that the pain brings out?
¿Qué va a pasar? Quiero que me digas
What's going to happen? I want you to tell me
Acábame de matar, si ya hiciste mi ataúd
Finish me off, if you've already made my coffin
Pintaste mi cielo azul, en la noche fuiste luz
You painted my blue sky, in the night you were light
Hoy maldigo hola y por tu adiós digo salud ma
Today I curse your hello and for your goodbye I say cheers, ma
Hoy maldigo tu hola y por tu adiós digo salud ya
Today I curse your hello and for your goodbye I say cheers, ya
¿Sabes? Me dejaste tan herido
You know? You left me so hurt
Eso a qué se debe, parece que no he dormido
What's that about? It seems I haven't slept
Y no es lo mismo, decir que te quería antes por que lo vimos
And it's not the same, to say that I loved you before because we saw it
Yo ya no soy un principiante eso te lo digo
I'm not a beginner anymore, I tell you that
Pero dejaste cicatrices sin razón
But you left scars for no reason
Que triste se la a de pasar el corazón
How sad the heart must be
Yo ya no quiero un récord de fallos de amor
I don't want a record of love failures anymore
Yo ya no quiero ser uno de montón
I don't want to be one of your many
No, ya no
No, I don't
No creo que pueda con voz
I don't think I can with my voice
Y el dolor
And the pain
Se consumió el corazón
My heart was consumed
La noche en que te fuiste de aquí
The night you left here
Dejaste un vacío tan grande en mi
You left such a big void in me
Y eso me hace decidir
And that makes me decide
Que yo me aleje de ti
That I will move away from you
Yo ya no quiero sufrir
I don't want to suffer anymore
Me pongo mal estando así
I feel bad being like this
Y no puedo ni dormir
And I can't even sleep
Me hace falta tenerte aquí
I need to have you here





Writer(s): Daniel Alba

Darka Aka Dogma feat. Un Tal Memo - La Noche En Que Te Fuiste
Album
La Noche En Que Te Fuiste
date de sortie
11-08-2022



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.