Darkest Hour - Go Back to the Gym - Battery Cover - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Darkest Hour - Go Back to the Gym - Battery Cover




Go Back to the Gym - Battery Cover
Вали Обратно в Качалку - Battery Cover
Does it make you feel big and strong
Чувствуешь себя большим и сильным,
To flex your muscles in between songs?
Когда играешь мускулами между песнями?
Well, this one, don't sing along
Ну так вот, детка, эту не пой,
Because this show will go on without you?
Потому что концерт продолжится и без тебя?
You don't care about this, so there's the door
Тебе плевать на это, так что дверь там,
You feel like shit, so you've come to settle the score
Ты чувствуешь себя дерьмом, поэтому пришёл сводить счёты.
Is scoring all that you know
Сводить счёты это всё, что ты умеешь,
Or did you mistake this for Monday Night Football
Или ты перепутал концерт с футболом в понедельник вечером?
Grab a beer, hit the couch and feel alone
Хватай пиво, усаживайся на диван и чувствуй себя одиноким,
Because this show will go on without you
Потому что шоу продолжится и без тебя.
You don't care about this, so there's the door
Тебе плевать на это, так что дверь там,
You feel like shit, so you've come to settle the score
Ты чувствуешь себя дерьмом, поэтому пришёл сводить счёты.
The score
Сводить счёты.
I can't believe?
Поверить не могу…
You fucking assholes!
Вы, грёбаные козлы!
Sunday matinees have never seemed the same
Воскресные дневные концерты уже не те,
Since you turned our hardcore shows into a football game
С тех пор как ты превратил наши хардкорные выступления в футбольный матч.
But you're not the only one to blame
Но ты не единственный, кто виноват,
Because we sat back for so many years
Потому что мы сидели сложа руки долгие годы
And watched you play all your stupid tough-guy games
И смотрели, как ты играешь в свои тупые игры крутых парней.
We took your shit and now we're lying in it
Мы наглотались твоего дерьма, и теперь лежим в нём.
It's time to make a change, make it fuckin' change!
Пора что-то менять, чёрт возьми, менять!
If there's 200 kids and only there total dicks
Если здесь 200 человек и только три придурка,
Which of us do you think should get to say?
Кто из нас, ты думаешь, имеет право голоса?
I will stay!
Я остаюсь!





Writer(s): Michael Schleibaum, John Henry, Kristopher Norris, Ryan Parrish, Paul Burnette


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.