Paroles et traduction Darkest Hour - Sanctuary
On
dawn
of
the
day
I
arose
to
the
thunder
again
На
рассвете
дня
я
восстал
под
громом,
The
pounding
in
my
head
Стук
в
моей
голове
It
doesn't
seem
to
phase
me
Кажется,
это
меня
не
волнует
How
every
scream
the
pretend
not
to
hear
echoes
through
me
Как
каждый
крик,
притворство,
будто
не
слышу,
эхом
отдаётся
во
мне
Standing,
complacently
waiting
Стою,
самодовольно
жду,
I
try
to
tell
myself
Я
пытаюсь
сказать
себе,
Our
lives
are
worth
more
than
this
Наши
жизни
стоят
большего,
So
give
me
a
chance
to
take
it
all
back,
Так
что
дай
мне
шанс
всё
вернуть,
I'll
show
you
that
I'm
worth
more
than
your
pittance
or
pity
Я
покажу
тебе,
что
стою
больше,
чем
твоя
подачка
или
жалость,
It's
a
spit
in
the
face
Это
плевок
в
лицо,
So
don't
even
try
to
explain
Так
что
даже
не
пытайся
объяснить.
The
earth
shakes
beneath
my
feet
Земля
дрожит
подо
мной,
And
as
these
buildings
И
как
эти
здания
They
crumble
around
me
Они
рушатся
вокруг
меня,
I
call
out
if
you
can
hear
me
Я
кричу,
если
ты
меня
слышишь,
Come
and
let
me
out,
Подойди
и
выпусти
меня,
Oh
please
break
me
out!
О,
пожалуйста,
вытащи
меня!
And
give
me
sanctuary
И
дай
мне
убежище.
You
know
this
whole
world
knows
Ты
знаешь,
весь
этот
мир
знает,
You
won't
be
satisfied
'til
you
fill
up
another
cemetery
Ты
не
успокоишься,
пока
не
заполнишь
ещё
одно
кладбище.
It's
all
a
game
to
you
Это
всё
игра
для
тебя,
We
won't
be
fooled
by
you
into
thinking
that
it's
easy,
Ты
не
обманешь
нас,
заставив
думать,
что
это
легко,
Nobody
said
this
would
be
easy
to
swallow
or
process
or
fake
Никто
не
говорил,
что
это
будет
легко
проглотить,
переварить
или
сфальсифицировать,
And
dark
will
be
the
day
when
I
elude
their
desires
И
тёмным
будет
день,
когда
я
ускользну
от
их
желаний,
No
longer
will
I
be.
Больше
меня
не
будет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael Schleibaum, Ryan Littlefield Parrish, Kristopher Norris, John Henry, Paul Wayne Burnette
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.