Paroles et traduction Darkest Hour - Tunguska
On
the
threshold
of
life
as
we
know
На
пороге
жизни,
какой
мы
ее
знаем,
In
a
chasm
cascading
to
the
core
В
пропасти,
ниспадающей
к
ядру,
Where
nothing
seems
real
anymore
Где
ничто
больше
не
кажется
реальным,
In
between
the
obtuse
and
obscene
Между
тупым
и
непристойным.
So
let
the
rains
come
down
and
explore
Так
позволь
дождям
пролиться
и
исследовать
The
possibility
that
it
all
ended
that
day,
Возможность
того,
что
все
закончилось
в
тот
день,
And
like
all
you
dark
clouds
you
sceptics
И,
подобно
всем
вам,
темным
тучам,
скептикам,
Denying
your
true
nature
look
away
Отрицая
свою
истинную
природу,
отведите
взгляд.
Past
the
concrete
and
the
steel
Мимо
бетона
и
стали,
Flowing
down
to
the
valley
below
Стекающая
вниз,
в
долину,
Drawn
out
for
99
years
Вытянутая
на
99
лет,
Splitting
the
seas
Расщепляющая
моря,
This
terrestrial
being
Эта
земная
сущность.
So
let
the
rains
come
down
and
explore
Так
позволь
дождям
пролиться
и
исследовать
The
possibility
that
it
all
ended
that
day,
Возможность
того,
что
все
закончилось
в
тот
день,
And
like
all
you
dark
clouds
you
sceptics
И,
подобно
всем
вам,
темным
тучам,
скептикам,
Denying
your
true
nature
look
away
Отрицая
свою
истинную
природу,
отведите
взгляд.
Dormant
beneath
us
what
was
will
be
Дремлющее
под
нами,
то,
что
было,
будет,
Dwelling
within
us
what
is
will
be
no
more
Живущее
внутри
нас,
то,
что
есть,
больше
не
будет,
And
maybe
it's
not
all
what
we
built
it
up
to
be
И,
возможно,
это
не
все
то,
чем
мы
это
представляли,
Sustaining
scientific
prophecy
Поддерживая
научное
пророчество.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael Schleibaum, Ryan Littlefield Parrish, Kristopher Norris, John Henry, Paul Wayne Burnette
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.