Darkest Hour - Tunguska - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Darkest Hour - Tunguska




Tunguska
Тунгуска
On the threshold of life as we know
На пороге жизни, какой мы ее знаем,
In a chasm cascading to the core
В пропасти, ниспадающей к ядру,
Where nothing seems real anymore
Где ничто больше не кажется реальным,
In between the obtuse and obscene
Между тупым и непристойным.
So let the rains come down and explore
Так позволь дождям пролиться и исследовать
The possibility that it all ended that day,
Возможность того, что все закончилось в тот день,
And like all you dark clouds you sceptics
И, подобно всем вам, темным тучам, скептикам,
Denying your true nature look away
Отрицая свою истинную природу, отведите взгляд.
Past the concrete and the steel
Мимо бетона и стали,
Flowing down to the valley below
Стекающая вниз, в долину,
Drawn out for 99 years
Вытянутая на 99 лет,
Splitting the seas
Расщепляющая моря,
This terrestrial being
Эта земная сущность.
So let the rains come down and explore
Так позволь дождям пролиться и исследовать
The possibility that it all ended that day,
Возможность того, что все закончилось в тот день,
And like all you dark clouds you sceptics
И, подобно всем вам, темным тучам, скептикам,
Denying your true nature look away
Отрицая свою истинную природу, отведите взгляд.
Dormant beneath us what was will be
Дремлющее под нами, то, что было, будет,
Dwelling within us what is will be no more
Живущее внутри нас, то, что есть, больше не будет,
And maybe it's not all what we built it up to be
И, возможно, это не все то, чем мы это представляли,
Sustaining scientific prophecy
Поддерживая научное пророчество.





Writer(s): Michael Schleibaum, Ryan Littlefield Parrish, Kristopher Norris, John Henry, Paul Wayne Burnette


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.