Darkhan Juzz - Sheker - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Darkhan Juzz - Sheker




Sheker
Sugar
Қай қалтамда жоғалып кетседе құрысын бағанағы шаң-тозаң.
Let the dust and dirt of the past dissolve in my pockets.
Мен бәріне ризамын,
I'm content with everything,
бәрі өз бабымен тфай-тфай-тфай, тағы не дейсің енді.
Everything is in its place - phew, what else can you say?
Жүзейін самғайын, қөңіл-күйіме осы өлеңім лайық, толғанайын.
Let me be, let me wander, this song suits my mood, let me get excited.
Қосыл толқыныма, карап тұрма.
Join my wave, don't just watch.
Мә менің отыным сенің отыңа!
My fire is your fire, you know!
Уу-ее, шекер-шекер,
Oh yeah, sugar, sugar,
бір жағалауға мың шағала.
A thousand seagulls on one shore.
Құй шарап, құй шарап. Ішейік-ішейік-ішейік-ішейік-ішейік йә.
Pour wine, pour wine. Let's drink, drink, drink, drink, drink, yeah.
Уу-ее, шекер-шекер,
Oh yeah, sugar, sugar,
бір жағалауға мың шағала.
A thousand seagulls on one shore.
Құй шарап, құй шарап. Ішейік-ішейік-ішейік-ішейік-ішейік йә.
Pour wine, pour wine. Let's drink, drink, drink, drink, drink, yeah.
Бері кел, қазiр мен сені үйретем.
Come here, I'll teach you now.
Үш дөңгелек, баяғы балдырған.
Three circles, like the old hemlock.
Уақыт тығыз, бірақ саған орын қалдырғанмын.
Time is tight, but I've saved a place for you.
Не жасырайын, берерім қолымда, мә бөпетайым.
Why hide it, I'll give you my hand, my dear.
Ал, абайлап ал, адастырайын.
Now, take it carefully, let me confuse you.
Мен де дайынмын.
I'm ready too.
Керемет мереке!
What a great holiday!
Уу-ее, шекер-шекер,
Oh yeah, sugar, sugar,
бір жағалауға мың шағала.
A thousand seagulls on one shore.
Құй шарап, құй шарап. Ішейік-ішейік-ішейік-ішейік-ішейік йә.
Pour wine, pour wine. Let's drink, drink, drink, drink, drink, yeah.
Уу-ее, шекер-шекер,
Oh yeah, sugar, sugar,
бір жағалауға мың шағала.
A thousand seagulls on one shore.
Құй шарап, құй шарап. Ішейік-ішейік-ішейік-ішейік-ішейік йә.
Pour wine, pour wine. Let's drink, drink, drink, drink, drink, yeah.
Шекер - шекер,
Sugar, sugar,
мыңшағала,
A thousand seagulls,
құй шарап.
Pour the wine.
Жүздеген мысық мяуылдайды майысып, Бірақ Дарекенті сабырлы,
Hundreds of cats meow purring, but Darkent is patient,
Дарекенті қайсар.
Darkent is a hero.
Ешқайсысын танымайм, сондықтан жоламайм.
I don't know any of them, so I don't go there.
мен де пенде, үйткені сендей деңгей, бәрі .
I'm a man because I'm at your level, that's all.
Кербез тербел, жібек йығыңнан төгіліп, тігісінен сөгіліп.
Sway, silk fabric falling from your shoulders, unraveling at the seams.
Көзілдірікті мұрныма ілдіріп,
I put my glasses on my nose, and
теңселем білдіртпей жүргенімді не бүлдіріп.
I pretend to act naturally without showing it.
Уу-ее, шекер-шекер,
Oh yeah, sugar, sugar,
бір жағалауға мың шағала.
A thousand seagulls on one shore.
Құй шарап, құй шарап. Ішейік-ішейік-ішейік-ішейік-ішейік йә.
Pour wine, pour wine. Let's drink, drink, drink, drink, drink, yeah.
Уу-ее, шекер-шекер,
Oh yeah, sugar, sugar,
бір жағалауға мың шағала.
A thousand seagulls on one shore.
Құй шарап, құй шарап. Ішейік-ішейік-ішейік-ішейік-ішейік йә.
Pour wine, pour wine. Let's drink, drink, drink, drink, drink, yeah.
Қай қалтамда жоғалып кетседе құрысын бағанағы шаң-тозаң.
Let the dust and dirt of the past dissolve in my pockets.
Мен бәріне ризамын,
I'm content with everything,
бәрі өз бабымен тфай-тфай-тфай, тағы не дейсің енді.
Everything is in its place - phew, what else can you say?
Жүзейін самғайын, қөңіл-күйіме осы өлеңім лайық, толғанайын.
Let me be, let me wander, this song suits my mood, let me get excited.
Қосыл толқыныма, карап тұрма.
Join my wave, don't just watch.
Мә менің отыным сенің отыңа!
My fire is your fire, you know!
Уу-ее, шекер-шекер,
Oh yeah, sugar, sugar,
бір жағалауға мың шағала.
A thousand seagulls on one shore.
Құй шарап, құй шарап. Ішейік-ішейік-ішейік-ішейік-ішейік йә.
Pour wine, pour wine. Let's drink, drink, drink, drink, drink, yeah.
Уу-ее, шекер-шекер,
Oh yeah, sugar, sugar,
бір жағалауға мың шағала.
A thousand seagulls on one shore.
Құй шарап, құй шарап. Ішейік-ішейік-ішейік-ішейік-ішейік йә.
Pour wine, pour wine. Let's drink, drink, drink, drink, drink, yeah.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.